#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_102"#TEXT 102#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#avatari' prabhu pracārila saṅkīrtana#/dd#
#dd#eho bāhya hetu, pūrve kariyāchi sūcana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
avatari'-incarnating; prabhu — the Lord; pracārila — propagated; saṅkīrtana — the congregational chanting of the holy name; eho — this; bāhya — external; hetu — reason; pūrve — previously; kariyāchi — I have given; sūcana — indication.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The Lord came to propagate saṅkīrtana. That is an external purpose, as I have already indicated.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_102"#TEXT 102#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#avatari’ prabhu pracārila saṅkīrtana#/dd#
#dd#eho bāhya hetu, pūrve kariyāchi sūcana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
avatari’ — incarnating; prabhu — the Lord; pracārila — propagated; saṅkīrtana — the congregational chanting of the holy name; eho — this; bāhya — external; hetu — reason; pūrve — previously; kariyāchi — I have given; sūcana — indication.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The Lord came to propagate saṅkīrtana. That is an external purpose, as I have already indicated.
#/div#
#/div# |