#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_54"#TEXT 54#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#'kṛṣṇa' ei dui varṇa sadā yāṅra mukhe#/dd#
#dd#athavā, kṛṣṇake tiṅho varṇe nija sukhe#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kṛṣṇa — kṛṣ-ṇa; ei — these; dui — two; varṇa — syllables; sadā — always; yāṅra — of whom; mukhe — in the mouth; athavā — or else; kṛṣṇake — Lord Kṛṣṇa; tiṅho — He; varṇe — describes; nija — His own; sukhe — in happiness.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The two syllables "kṛṣ-ṇa" are always in His mouth; or, He constantly describes Kṛṣṇa with great pleasure.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_54"#TEXT 54#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#‘kṛṣṇa’ ei dui varṇa sadā yāṅra mukhe#/dd#
#dd#athavā, kṛṣṇake tiṅho varṇe nija sukhe#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kṛṣṇa — kṛṣ-ṇa; ei — these; dui — two; varṇa — syllables; sadā — always; yāṅra — of whom; mukhe — in the mouth; athavā — or else; kṛṣṇake — Lord Kṛṣṇa; tiṅho — He; varṇe — describes; nija — His own; sukhe — in happiness.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The two syllables “kṛṣ-ṇa” are always in His mouth; or, He constantly describes Kṛṣṇa with great pleasure.
#/div#
#/div# |