#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_63"#TEXT 63#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#saṁsāra-sukha tomāra ha-uka vināśa#/dd#
#dd#śāpa śuni' prabhura citte ha-ila ullāsa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
saṁsāra-sukha — material happiness; tomāra — Your; ha-uka — may it become; vināśa — all vanquished; śāpa śuni'-hearing this curse; prabhura — of the Lord; citte — within His mind; ha-ila — there was; ullāsa — jubilation.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The brāhmaṇa cursed the Lord, "You shall be bereft of all material happiness!" When the Lord heard this, He felt great jubilation within Himself.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_63"#TEXT 63#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#saṁsāra-sukha tomāra ha-uka vināśa#/dd#
#dd#śāpa śuni’ prabhura citte ha-ila ullāsa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
saṁsāra-sukha — material happiness; tomāra — Your; ha-uka — may it become; vināśa — all vanquished; śāpa śuni’ — hearing this curse; prabhura — of the Lord; citte — within His mind; ha-ila — there was; ullāsa — jubilation.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The brāhmaṇa cursed the Lord, “You shall be bereft of all material happiness!” When the Lord heard this, He felt great jubilation within Himself.
#/div#
#/div# |