#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_96"#TEXT 96#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#āji tāṅre nivediba, kari' japa-dhyāna#/dd#
#dd#śiśu-dvāre kaila more eta apamāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
āji — today; tāṅre — unto her; nivediba — I shall offer my prayers; kari'-performing; japa — chanting; dhyāna — meditation; śiśu-dvāre — through a boy; kaila — has done; more — unto me; eta — so much; apamāna — insult.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"I shall offer prayers and meditation to the goddess of learning," the champion concluded, "and ask her why she has insulted me so greatly through this boy."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_96"#TEXT 96#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#āji tāṅre nivediba, kari’ japa-dhyāna#/dd#
#dd#śiśu-dvāre kaila more eta apamāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
āji — today; tāṅre — unto her; nivediba — I shall offer my prayers; kari’ — performing; japa — chanting; dhyāna — meditation; śiśu-dvāre — through a boy; kaila — has done; more — unto me; eta — so much; apamāna — insult.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“I shall offer prayers and meditation to the goddess of learning,” the champion concluded, “and ask her why she has insulted me so greatly through this boy.”
#/div#
#/div# |