#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_84"#TEXT 84#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#jagannātha miśra kahe,--svapna ye dekhila#/dd#
#dd#jyotirmaya-dhāma mora hṛdaye paśila#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
jagannātha miśra kahe — Jagannātha Miśra replied; svapna — dream; ye — that; dekhila — I have seen; jyotir-maya — with a brilliant effulgence; dhāma — abode; mora — my; hṛdaye — in the heart; paśila — entered.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Jagannātha Miśra then replied, "In a dream I saw the effulgent abode of the Lord enter my heart.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_84"#TEXT 84#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#jagannātha miśra kahe, — svapna ye dekhila#/dd#
#dd#jyotirmaya-dhāma mora hṛdaye paśila#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
jagannātha miśra kahe — Jagannātha Miśra replied; svapna — dream; ye — that; dekhila — I have seen; jyotir-maya — with a brilliant effulgence; dhāma — abode; mora — my; hṛdaye — in the heart; paśila — entered.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Jagannātha Miśra then replied, “In a dream I saw the effulgent abode of the Lord enter my heart.
#/div#
#/div# |