#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_76"#TEXT 76#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tāṅhā ba-i viśve kichu nāhi dekhi āra#/dd#
#dd#ataeva 'viśvarūpa' nāma ye tāṅhāra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tāṅhā ba-i — except Him; viśve — within this cosmic manifestation; kichu — something; nāhi — there is none; dekhi — I see; āra — further; ataeva — therefore; viśvarūpa — universal form; nāma — name; ye — that; tāṅhāra — His.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The gigantic universal form is called the Viśvarūpa incarnation of Mahā-saṅkarṣaṇa. Thus we do not find anything within this cosmic manifestation except the Lord Himself.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_76"#TEXT 76#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tāṅhā ba-i viśve kichu nāhi dekhi āra#/dd#
#dd#ataeva ‘viśvarūpa’ nāma ye tāṅhāra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tāṅhā ba-i — except Him; viśve — within this cosmic manifestation; kichu — something; nāhi — there is none; dekhi — I see; āra — further; ataeva — therefore; viśvarūpa — universal form; nāma — name; ye — that; tāṅhāra — His.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The gigantic universal form is called the Viśvarūpa incarnation of Mahā-saṅkarṣaṇa. Thus we do not find anything within this cosmic manifestation except the Lord Himself.
#/div#
#/div# |