#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_32"#TEXT 32#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kintu tāṅra daive kichu ha-iyāche ṛṇa#/dd#
#dd#ṛṇa śodhibāre cāhi taṅkā śata-tina#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kintu — but; tāṅra — His; daive — in due course of time; kichu — some; ha-iyāche — there was; ṛṇa — debt; ṛṇa — debt; śodhibāre — to liquidate; cāhi — I want; taṅkā — rupees; śata-tina — about three hundred.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
But it also mentioned that Advaita Ācārya had recently incurred a debt of about three hundred rupees that Kamalākānta Viśvāsa wanted to liquidate.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_32"#TEXT 32#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kintu tāṅra daive kichu ha-iyāche ṛṇa#/dd#
#dd#ṛṇa śodhibāre cāhi taṅkā śata-tina#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kintu — but; tāṅra — His; daive — in due course of time; kichu — some; ha-iyāche — there was; ṛṇa — debt; ṛṇa — debt; śodhibāre — to liquidate; cāhi — I want; taṅkā — rupees; śata-tina — about three hundred.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
But it also mentioned that Advaita Ācārya had recently incurred a debt of about three hundred rupees that Kamalākānta Viśvāsa wanted to liquidate.
#/div#
#/div# |