#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_98"#TEXT 98#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#anna-jala tyāga kaila anya-kathana#/dd#
#dd#pala dui-tina māṭhā karena bhakṣaṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
anna-jala — food and drink; tyāga — renunciation; kaila — did; anya-kathana — talking of other things; pala dui-tina — a few drops of; māṭhā — sour milk; karena — does; bhakṣaṇa — eat.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Raghunātha dāsa Gosvāmī gradually gave up all food and drink but a few drops of buttermilk.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_98"#TEXT 98#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#anna-jala tyāga kaila anya-kathana#/dd#
#dd#pala dui-tina māṭhā karena bhakṣaṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
anna-jala — food and drink; tyāga — renunciation; kaila — did; anya-kathana — talking of other things; pala dui-tina — a few drops of; māṭhā — sour milk; karena — does; bhakṣaṇa — eat.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Raghunātha dāsa Gosvāmī gradually gave up all food and drink but a few drops of buttermilk.
#/div#
#/div# |