#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_104"#TEXT 104#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#ei dui śloke kaila maṅgala-vandana#/dd#
#dd#tṛtīya ślokera artha śuna sarva-jana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
ei — these; dui — two; śloke — in the verses; kaila — I did; maṅgala — auspicious; vandana — obeisance; tṛtīya — third; ślokera — of the verse; artha — meaning; śuna — please hear; sarva-jana — everyone.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
I have invoked the benediction of the Lords with these two verses. Now please hear attentively the purport of the third.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_104"#TEXT 104#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#ei dui śloke kaila maṅgala-vandana#/dd#
#dd#tṛtīya ślokera artha śuna sarva-jana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
ei — these; dui — two; śloke — in the verses; kaila — I did; maṅgala — auspicious; vandana — obeisance; tṛtīya — third; ślokera — of the verse; artha — meaning; śuna — please hear; sarva-jana — everyone.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
I have invoked the benediction of the Lords with these two verses [texts 1 and 2 of this chapter]. Now please hear attentively the purport of the third verse.
#/div#
#/div# |