Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

BG 11.30 (1972)

BG 11.30 (1983+)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_30"#TEXT 30#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ताल्-#/dd# #dd#लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः ।#/dd# #dd#तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं#/dd# #dd#भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ॥३०॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#lelihyase grasamānaḥ samantāl#/dd# #dd#lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ#/dd# #dd#tejobhir āpūrya jagat samagraṁ#/dd# #dd#bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p#lelihyase — licking; grasamānaḥ — devouring; samantāt — from all directions; lokān — people; samagrān — completely; vadanaiḥ — by the mouth; jvaladbhiḥ — with blazing; tejobhiḥ — by effulgence; āpūrya — covering; jagat — the universe; samagram — all; bhāsaḥ — illuminating; tava — Your; ugrāḥ — terrible; pratapanti — scorching; viṣṇo — O all-pervading Lord. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#O Viṣṇu, I see You devouring all people in Your flaming mouths and covering the universe with Your immeasurable rays. Scorching the worlds, You are manifest. #/p# #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_30"#TEXT 30#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ताल्-#/dd# #dd#लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः ।#/dd# #dd#तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं#/dd# #dd#भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ॥३०॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#lelihyase grasamānaḥ samantāl#/dd# #dd#lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ#/dd# #dd#tejobhir āpūrya jagat samagraṁ#/dd# #dd#bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p#lelihyase — You are licking; grasamānaḥ — devouring; samantāt — from all directions; lokān — people; samagrān — all; vadanaiḥ — by the mouths; jvaladbhiḥ — blazing; tejobhiḥ — by effulgence; āpūrya — covering; jagat — the universe; samagram — all; bhāsaḥ — rays; tava — Your; ugrāḥ — terrible; pratapanti — are scorching; viṣṇo — O all-pervading Lord. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#O Viṣṇu, I see You devouring all people from all sides with Your flaming mouths. Covering all the universe with Your effulgence, You are manifest with terrible, scorching rays. #/p# #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource