#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_16"#TEXT 16#/span##/h4#
#div class="devanagari"#
#dl##dd#अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं#/dd#
#dd#पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् ।#/dd#
#dd#नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं#/dd#
#dd#पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥१६॥#/dd##/dl#
#/div#
#div class="verse"#
#dl##dd#aneka-bāhūdara-vaktra-netraṁ#/dd#
#dd#paśyāmi tvāṁ sarvato 'nanta-rūpam#/dd#
#dd#nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ#/dd#
#dd#paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#p#aneka — many; bāhū — arms; udara — bellies; vaktra — mouths; netram — eyes; paśyāmi — I see; tvām — unto You; sarvataḥ — from all sides; ananta-rūpam — unlimited form; na antam — there is no end; na madhyam — there is no middle; na punaḥ — nor again; tava — Your; ādim — beginning; paśyāmi — I see; viśveśvara — O Lord of the universe; viṣva-rūpa — in the form of the universe.
#/p#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
#p#O Lord of the universe, I see in Your universal body many, many forms-bellies, mouths, eyes-expanded without limit. There is no end, there is no beginning, and there is no middle to all this.
#/p#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
#p#Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead and is unlimited; thus through Him everything could be seen.
#/p#
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_16"#TEXT 16#/span##/h4#
#div class="devanagari"#
#dl##dd#अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं#/dd#
#dd#पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् ।#/dd#
#dd#नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं#/dd#
#dd#पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥१६॥#/dd##/dl#
#/div#
#div class="verse"#
#dl##dd#aneka-bāhūdara-vaktra-netraṁ#/dd#
#dd#paśyāmi tvāṁ sarvato 'nanta-rūpam#/dd#
#dd#nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ#/dd#
#dd#paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#p#aneka — many; bāhu — arms; udara — bellies; vaktra — mouths; netram — eyes; paśyāmi — I see; tvām — You; sarvataḥ — on all sides; ananta-rūpam — unlimited form; na antam — no end; na madhyam — no middle; na punaḥ — nor again; tava — Your; ādim — beginning; paśyāmi — I see; viśva-īśvara — O Lord of the universe; viśva-rūpa — in the form of the universe.
#/p#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
#p#O Lord of the universe, O universal form, I see in Your body many, many arms, bellies, mouths and eyes, expanded everywhere, without limit. I see in You no end, no middle and no beginning.
#/p#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
#p#Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead and is unlimited; thus through Him everything could be seen.
#/p#
#/div#
#/div# |