Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

BG 10.27 (1972)

BG 10.27 (1983+)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_27"#TEXT 27#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम् ।#/dd# #dd#ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम् ॥२७॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#uccaiḥśravasam aśvānāṁ#/dd# #dd#viddhi mām amṛtodbhavam#/dd# #dd#airāvataṁ gajendrāṇāṁ#/dd# #dd#narāṇāṁ ca narādhipam#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p##i#uccaiḥśravasam#/i#—Uccaiḥśravā; #i#aśvānām#/i#—among horses; #i#viddhi#/i#—know; #i#mām#/i#—Me; #i#amṛta-udbhavam#/i#—produced from the churning of the ocean; #i#airāvatam#/i#—Airāvata; #i#gajendrāṇām#/i#—of elephants; #i#narāṇām#/i#—among human beings; #i#ca#/i#—and; #i#narādhipam#/i#—the king. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#Of horses know Me to be Uccaiḥśravā, who rose out of the ocean, born of the elixir of immortality; of lordly elephants I am Airāvata, and among men I am the monarch. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# #p#The devotee demigods and the demons (#i#asuras#/i#) once took a sea journey. On this journey, nectar and poison were produced, and Lord Śiva drank the poison. From the nectar were produced many entities, of which there was a horse named Uccaiḥśravā. Another animal produced from the nectar was an elephant named Airāvata. Because these two animals were produced from nectar, they have special significance, and they are representatives of Kṛṣṇa. #$p#Amongst the human beings, the king is the representative of Kṛṣṇa because Kṛṣṇa is the maintainer of the universe, and the kings, who are appointed on account of their godly qualifications, are maintainers of their kingdoms. Kings like Mahārāja Yudhiṣṭhira, Mahārāja Parīkṣit and Lord Rāma were all highly righteous kings who always thought of the citizens' welfare. In Vedic literature, the king is considered to be the representative of God. In this age, however, with the corruption of the principles of religion, monarchy decayed and is now finally abolished. It is to be understood that in the past, however, people were more happy under righteous kings. #/p# #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_27"#TEXT 27#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम् ।#/dd# #dd#ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम् ॥२७॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#uccaiḥśravasam aśvānāṁ#/dd# #dd#viddhi mām amṛtodbhavam#/dd# #dd#airāvataṁ gajendrāṇāṁ#/dd# #dd#narāṇāṁ ca narādhipam#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p##i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uccaiḥśravasam&tab=syno_o&ds=1"#uccaiḥśravasam#/i# — Uccaiḥśravā; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśvānām&tab=syno_o&ds=1"#aśvānām#/i# — among horses; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viddhi&tab=syno_o&ds=1"#viddhi#/i# — know; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1"#mām#/i# — Me; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amṛta&tab=syno_o&ds=1"#amṛta-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udbhavam&tab=syno_o&ds=1"#udbhavam#/i# — produced from the churning of the ocean; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=airāvatam&tab=syno_o&ds=1"#airāvatam#/i# — Airāvata; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaja&tab=syno_o&ds=1"#gaja-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indrāṇām&tab=syno_o&ds=1"#indrāṇām#/i# — of lordly elephants; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=narāṇām&tab=syno_o&ds=1"#narāṇām#/i# — among human beings; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1"#ca#/i# — and; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nara&tab=syno_o&ds=1"#nara-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhipam&tab=syno_o&ds=1"#adhipam#/i# — the king. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#Of horses know Me to be Uccaiḥśravā, produced during the churning of the ocean for nectar. Of lordly elephants I am Airāvata, and among men I am the monarch. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# #p#The devotee demigods and the demons (#i#asuras#/i#) once took part in churning the sea. From this churning, nectar and poison were produced, and Lord Śiva drank the poison. From the nectar were produced many entities, of which there was a horse named Uccaiḥśravā. Another animal produced from the nectar was an elephant named Airāvata. Because these two animals were produced from nectar, they have special significance, and they are representatives of Kṛṣṇa. #$p#Amongst the human beings, the king is the representative of Kṛṣṇa because Kṛṣṇa is the maintainer of the universe, and the kings, who are appointed on account of their godly qualifications, are maintainers of their kingdoms. Kings like Mahārāja Yudhiṣṭhira, Mahārāja Parīkṣit and Lord Rāma were all highly righteous kings who always thought of the citizens' welfare. In Vedic literature, the king is considered to be the representative of God. In this age, however, with the corruption of the principles of religion, monarchy decayed and is now finally abolished. It is to be understood that in the past, however, people were more happy under righteous kings. #/p# #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource