Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.9.35 (1964)

SB 1.9.35 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._35"#TEXT No. 35#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Sapadi sakhibacha nisamya madhye Nijaparayorvalayo ratham nivesya Sthitavati parasainika ayurakshna Hritavati partha sakhe ratir mamastu. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Sapadi—on the battlefield, Sakhivacha—command of the friend Nisamya—after hearing, Madhye—in the midst of, Nija—own, Parayo—the opposite party, Valayo—strength, Ratham—chariot, Nivesya—having entered, Sthitavati—while staying there, Parasainika—soldiers on the opposite side. Ayur—duration of life, Akshna—by looking over, Hritavati—act of diminishing, Partha—Arjuna son of Pritha (Kunti), Sakhe—unto the friend of, Ratir—intimate relation, Mama—mine, Astu—let there be. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# In obedience to the command of his friend, Lord Shri Krishna entered the arena of the battlefield of Kurukshetra between the soldiers of Arjuna's and Duryodhana's party and while staying there He diminished the duration of life of the opposite party by His merciful glance. He did it by pointing out the enemies. Let my mind be fixed up unto that Krishna. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# In the Bhagwat Geeta (B.G. 1/21-26) Arjuna ordered the infallible Lord Sri Krishna to place his chariot between the phlanx of the soldiers. He asked Him to stay there till he had finished the observation on his enemies as to who and who are there to face the battle. When the Lord was so asked, the Lord at once did so just like an order carrier. And the Lord pointed out to him all important men on the opposite side saying, here is Bhisma, here is Drona and like that. The Lord being the Supreme of all living beings, He is never the order supplier or order carrier of anybody whoever may he be. But out of His causeless mercy and affection for His pure devotees, some time He carries out the order of the devotee like a waiting servant. By such execution of the order of a devotee the lord becomes pleased as much as the father is pleased to carry out the order of his small child. These are possible only out of pure transcendental love between the Lord and His devotees and Bhismadeva is quite aware of this fact. He, therefore, addressed the Lord as the Friend of Arjuna. #$p#The Lord diminished the duration of life of the opposite party by His merciful glance. It is said that all fighters who assembled in the battlefield of Kurukshetra attained salvation by personally seeing the Lord at the time of death. Therefore, diminishing the duration of life of the opposite pary of Arjuna does not mean that He was partial to the cause of Arjuna. But factually He was merciful to the opposite party. Because the opposite party would not have attained salvation by dying at home in the ordinary course of life. Here was a chance to see the Lord at the time of death and thus attain success in the matter of salvation from material life. Therefore, the Lord was all Good and whatever He does it is for everyone's good. Apparently it was for the victory of Arjuna His intimate friend but factually it was for the good of Arjuna's enemies. That is the transcendental activities of the Lord and whoever understands this, also gets salvation after quitting this material body. The Lord does no wrong at all circumstances because He is Absolute all good at all times. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_35"#TEXT 35#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#sapadi sakhi-vaco niśamya madhye#/dd# #dd#nija-parayor balayo rathaṁ niveśya#/dd# #dd#sthitavati para-sainikāyur akṣṇā#/dd# #dd#hṛtavati pārtha-sakhe ratir mamāstu#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sapadi&tab=syno_o&ds=1"#sapadi#/i# — on the battlefield; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhi&tab=syno_o&ds=1"#sakhi-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacaḥ&tab=syno_o&ds=1"#vacaḥ#/i# — command of the friend; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśamya&tab=syno_o&ds=1"#niśamya#/i# — after hearing; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madhye&tab=syno_o&ds=1"#madhye#/i# — in the midst; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1"#nija#/i# — His own; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parayoḥ&tab=syno_o&ds=1"#parayoḥ#/i# — and the opposite party; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balayoḥ&tab=syno_o&ds=1"#balayoḥ#/i# — strength; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratham&tab=syno_o&ds=1"#ratham#/i# — chariot; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niveśya&tab=syno_o&ds=1"#niveśya#/i# — having entered; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthitavati&tab=syno_o&ds=1"#sthitavati#/i# — while staying there; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=para&tab=syno_o&ds=1"#para-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sainika&tab=syno_o&ds=1"#sainika#/i# — of the soldiers on the opposite side; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āyuḥ&tab=syno_o&ds=1"#āyuḥ#/i# — duration of life; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣṇā&tab=syno_o&ds=1"#akṣṇā#/i# — by looking over; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛtavati&tab=syno_o&ds=1"#hṛtavati#/i# — act of diminishing; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārtha&tab=syno_o&ds=1"#pārtha#/i# — of Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī); #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhe&tab=syno_o&ds=1"#sakhe#/i# — unto the friend; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratiḥ&tab=syno_o&ds=1"#ratiḥ#/i# — intimate relation; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mama&tab=syno_o&ds=1"#mama#/i# — my; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=astu&tab=syno_o&ds=1"#astu#/i# — let there be. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# In obedience to the command of His friend, Lord Śrī Kṛṣṇa entered the arena of the Battlefield of Kurukṣetra between the soldiers of Arjuna and Duryodhana, and while there He shortened the life spans of the opposite party by His merciful glance. This was done simply by His looking at the enemy. Let my mind be fixed upon that Kṛṣṇa. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# In the #i#Bhagavad-gītā#/i# (BG 1.21-25) Arjuna ordered the infallible Lord Śrī Kṛṣṇa to place his chariot between the phalanxes of the soldiers. He asked Him to stay there until he had finished observing the enemies he had to face in the battle. When the Lord was so asked, He at once did so, just like an order carrier. And the Lord pointed out all the important men on the opposite side, saying, "Here is Bhīṣma, here is Droṇa," and so on. The Lord, being the supreme living being, is never the order supplier or order carrier of anyone, whoever he may be. But out of His causeless mercy and affection for His pure devotees, sometimes He carries out the order of the devotee like an awaiting servant. By executing the order of a devotee, the Lord becomes pleased, as a father is pleased to carry out the order of his small child. This is possible only out of pure transcendental love between the Lord and His devotees, and Bhīṣmadeva was quite aware of this fact. He therefore addressed the Lord as the friend of Arjuna. #$p#The Lord diminished the duration of life of the opposite party by His merciful glance. It is said that all the fighters who assembled on the Battlefield of Kurukṣetra attained salvation by personally seeing the Lord at the time of death. Therefore, His diminishing the duration of life of Arjuna's enemy does not mean that He was partial to the cause of Arjuna. Factually He was merciful to the opposite party because they would not have attained salvation by dying at home in the ordinary course of life. Here was a chance to see the Lord at the time of death and thus attain salvation from material life. Therefore, the Lord is all good, and whatever He does is for everyone's good. Apparently it was for the victory of Arjuna, His intimate friend, but factually it was for the good of Arjuna's enemies. Such are the transcendental activities of the Lord, and whoever understands this also gets salvation after quitting this material body. The Lord does no wrong in any circumstance because He is absolute, all good at all times. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource