Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.4.11 (1962)

SB 1.4.11 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._11"#TEXT No. 11#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Namanti Yatpadaneketam atmanah Shivaya haniya dhanani shatravah Katham sa veerah shriyam anga dustyajam Yuvaiba utshrastum aho saha asuvih. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Namanti—bow down, Yatpada—whose feet, Nekatam—under, atmanah—own, Shivaya—welfare, Haniya—used to bring about, Dhanani—wealth, Shatravah—enemies, Katham—for what reason, Sa—he, Veerah—the chivalrous, Shriyam—opulences, Anga—oh, Dustyajam—inseparable, Yuva—just in full youth, Aishat—desired, Utshrastum—for giving up, Aho—exclamation, Saha—with, Asuvih—life. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# He was such an emperor that all his enemies would come and bow down at his feet surrendering all wealth for their own benefit. He was in full youthful time, he was full of strength, and possessed inseparable kingly opulences. What was the reason that he desired to give up everything including his life? #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Nothing undesirable in his life means that he was quite a youngman who could enjoy life with power and opulence. So there was no question of retiring from active life. There was no difficulty in collecting the state taxes because he was so powerful and chivalrous that even his enemies would come to him to bow down at his feet and surrender all wealth for their own benefit. Maharaj Parikshit was a pious king and conquered his enemies and as such the kingdom was full of prosperity. There was enough milk, grains, metals and all the rivers and mountains were full of potency. So there was nothing against even from the side of material nature. Therefore, there was no question of giving up such prospective kingdom and give up life untimely. They were eager to hear about all these. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_11"#TEXT 11#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#namanti yat-pāda-niketam ātmanaḥ#/dd# #dd#śivāya hānīya dhanāni śatravaḥ#/dd# #dd#kathaṁ sa vīraḥ śriyam aṅga dustyajāṁ#/dd# #dd#yuvaiṣatotsraṣṭum aho sahāsubhiḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namanti&tab=syno_o&ds=1"#namanti#/i# — bow down; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1"#yat-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāda&tab=syno_o&ds=1"#pāda#/i# — whose feet; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niketam&tab=syno_o&ds=1"#niketam#/i# — under; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1"#ātmanaḥ#/i# — own; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śivāya&tab=syno_o&ds=1"#śivāya#/i# — welfare; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hānīya&tab=syno_o&ds=1"#hānīya#/i# — used to bring about; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanāni&tab=syno_o&ds=1"#dhanāni#/i# — wealth; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śatravaḥ&tab=syno_o&ds=1"#śatravaḥ#/i# — enemies; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=katham&tab=syno_o&ds=1"#katham#/i# — for what reason; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1"#saḥ#/i# — he; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīraḥ&tab=syno_o&ds=1"#vīraḥ#/i# — the chivalrous; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śriyam&tab=syno_o&ds=1"#śriyam#/i# — opulences; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1"#aṅga#/i# — O Sūta Gosvāmī; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dustyajām&tab=syno_o&ds=1"#dustyajām#/i# — insuperable; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuvā&tab=syno_o&ds=1"#yuvā#/i# — in full youth; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aiṣata&tab=syno_o&ds=1"#aiṣata#/i# — desired; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsraṣṭum&tab=syno_o&ds=1"#utsraṣṭum#/i# — to give up; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1"#aho#/i# — exclamation; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1"#saha#/i# — with; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asubhiḥ&tab=syno_o&ds=1"#asubhiḥ#/i# — life. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# He was such a great emperor that all his enemies would come and bow down at his feet and surrender all their wealth for their own benefit. He was full of youth and strength, and he possessed insuperable kingly opulences. Why did he want to give up everything, including his life? #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# There was nothing undesirable in his life. He was quite a young man and could enjoy life with power and opulence. So there was no question of retiring from active life. There was no difficulty in collecting the state taxes because he was so powerful and chivalrous that even his enemies would come to him and bow down at his feet and surrender all wealth for their own benefit. Mahārāja Parīkṣit was a pious king. He conquered his enemies, and therefore the kingdom was full of prosperity. There was enough milk, grains and metals, and all the rivers and mountains were full of potency. So materially everything was satisfactory. Therefore, there was no question of untimely giving up his kingdom and life. The sages were eager to hear about all this. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource