Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.18.38 (1965)

SB 1.18.38 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._38"#TEXT No. 38#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Tato abhyetya ashramam valo galesarpa kalevaram. Pitaram beekshya duhkharto muktakantho ruroda ha. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Tato—thereafter, Abhyetya—after entering into, Ashramam—the hermitage, Valot—the boy, Galesarpa—the snake on the shoulder, Kalevaram—body, Pitram—unto the father, Beekshya—having seen, Duhkharto—in sorry plight, Muktakantho—loudly, Ruroda—cried, Ha—in the past. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# Thereafter when the boy returned in the hermitage, he saw his father wrapped by his body with a snake on shoulder and thus being too much aggrieved began to cry very loudly. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# The boy was not happy within his mind on account of committing a great mistake and he wanted to be relieved of the burden on the heart by crying. So after entering the hermitage and seeing his father in that condition he cried loudly so that he may be relieved but it was too late and the father regretted the whole incidence as it will appear in the following verses. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_38"#TEXT 38#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#tato 'bhyetyāśramaṁ bālo#/dd# #dd#gale sarpa-kalevaram#/dd# #dd#pitaraṁ vīkṣya duḥkhārto#/dd# #dd#mukta-kaṇṭho ruroda ha#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1"#tataḥ#/i# — thereafter; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyetya&tab=syno_o&ds=1"#abhyetya#/i# — after entering into; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśramam&tab=syno_o&ds=1"#āśramam#/i# — the hermitage; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālaḥ&tab=syno_o&ds=1"#bālaḥ#/i# — boy; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gale&tab=syno_o&ds=1"#gale #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarpa&tab=syno_o&ds=1"#sarpa#/i# — the snake on the shoulder; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalevaram&tab=syno_o&ds=1"#kalevaram#/i# — body; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitaram&tab=syno_o&ds=1"#pitaram#/i# — unto the father; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1"#vīkṣya#/i# — having seen; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkha&tab=syno_o&ds=1"#duḥkha-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārtaḥ&tab=syno_o&ds=1"#ārtaḥ#/i# — in a sorry plight; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukta&tab=syno_o&ds=1"#mukta-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṇṭhaḥ&tab=syno_o&ds=1"#kaṇṭhaḥ#/i# — loudly; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruroda&tab=syno_o&ds=1"#ruroda#/i# — cried; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1"#ha#/i# — in the past. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# Thereafter, when the boy returned to the hermitage, he saw a snake on his father's shoulder, and out of his grief he cried very loudly. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# The boy was not happy because he committed a great mistake, and he wanted to be relieved of the burden on his heart by crying. So after entering the hermitage and seeing his father in that condition, he cried loudly so that he might be relieved. But it was too late. The father regretted the whole incident. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource