Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.18.27 (1965)

SB 1.18.27 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._27"#TEXT No. 27#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Viprakirna jatachhannam rourevena ajinena cha Visusyat talur udakam tathabhutam ayachata. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Viprakirna—all scattered, Jatacnhahnam—covered with compressed elongated hair, Rourevena—by the skin of a stag, Ajinena—by the skin, Cha—also, Visusyat—dried up, Talur—palate, Udakam—water, Tathabhutam—in that state, Ayachata—asked for. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# The sage in meditation was also seen covered by the skin of stag and elongated compressed hair. The King, however, being dried up by his palate asked him for water. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# The King being too much affected by the dried up palate asked the sage-in-trance for water. For such a great and devotee king asking for water from sage absorbed in trance, was certainly providencial: otherwise there was no chance of such unprecedental happening. Maharaj Parikshit was thus placed in an awkward position so that gradually the whole thing developed in to the revelation of Srimad Bhagwatam. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_27"#TEXT 27#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#viprakīrṇa-jaṭācchannaṁ#/dd# #dd#rauraveṇājinena ca#/dd# #dd#viśuṣyat-tālur udakaṁ#/dd# #dd#tathā-bhūtam ayācata#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viprakīrṇa&tab=syno_o&ds=1"#viprakīrṇa#/i# — all scattered; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaṭa&tab=syno_o&ds=1"#jaṭa-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācchannam&tab=syno_o&ds=1"#ācchannam#/i# — covered with compressed, long hair; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rauraveṇa&tab=syno_o&ds=1"#rauraveṇa#/i# — by the skin of a stag; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajinena&tab=syno_o&ds=1"#ajinena#/i# — by the skin; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1"#ca#/i# — also; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśuṣyat&tab=syno_o&ds=1"#viśuṣyat#/i# — dried up; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāluḥ&tab=syno_o&ds=1"#tāluḥ#/i# — palate; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udakam&tab=syno_o&ds=1"#udakam#/i# — water; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1"#tathā-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtam&tab=syno_o&ds=1"#bhūtam#/i# — in that state; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayācata&tab=syno_o&ds=1"#ayācata#/i# — asked for. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# The sage, in meditation, was covered by the skin of a stag, and long, compressed hair was scattered all over him. The King, whose palate was dry from thirst, asked him for water. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# The King, being thirsty, asked the sage for water. That such a great devotee and king asked for water from a sage absorbed in trance was certainly providential. Otherwise there was no chance of such a unique happening. Mahārāja Parīkṣit was thus placed in an awkward position so that gradually #i#Śrīmad-Bhāgavatam#/i# could be revealed. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource