#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._37"#TEXT No. 37#/span##/h4#
#div class="SB65verse"#
Tat me dharmabhritam srestha sthanam nirdestum arhasi
Yatra eva niyato vatsye atisthams te anusasanam
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
Tat—therefore, Me—unto me, Dharmabhritam—of all the protectors of religiosity, Srestha—the chief, Sthanam—place, Nirdestum—to ascertain, Arhasi—may you do so, Yatra—where, Eva—certainly, Niyato—always, Vatsye—can reside, Atisthams—permanently situated, Te—your, Anusasanam—under your rule.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Therefore oh the chief amongst the protector of religiousities, your majesty may fix up some places for me where I can live permanently situated under the protection of your government.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
The personality of Kali addressed Maharaj Parikshit as the chief amongst the protectors of religiosity because the king refrained from killing a person who surrendered unto him. A surrendered soul should be given all protection even though he may be an enemy. That is the principle of religion. And we can just imagine what sort of protection is given by the Personality of Godhead to the person who surrenders unto Him not as an enemy but as a devoted servitor. The Lord protects the surrendered soul from all sins or all resultant reactions of sinful acts. (B.G. 18/64)
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_37"#TEXT 37#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tan me dharma-bhṛtāṁ śreṣṭha#/dd#
#dd#sthānaṁ nirdeṣṭum arhasi#/dd#
#dd#yatraiva niyato vatsya#/dd#
#dd#ātiṣṭhaṁs te 'nuśāsanam#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1"#tat#/i# — therefore; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1"#me#/i# — me; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharma&tab=syno_o&ds=1"#dharma-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛtām&tab=syno_o&ds=1"#bhṛtām#/i# — of all the protectors of religion; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śreṣṭha&tab=syno_o&ds=1"#śreṣṭha#/i# — O chief; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthānam&tab=syno_o&ds=1"#sthānam#/i# — place; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirdeṣṭum&tab=syno_o&ds=1"#nirdeṣṭum#/i# — fix; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhasi&tab=syno_o&ds=1"#arhasi#/i# — may you do so; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1"#yatra#/i# — where; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1"#eva#/i# — certainly; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niyataḥ&tab=syno_o&ds=1"#niyataḥ#/i# — always; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsye&tab=syno_o&ds=1"#vatsye#/i# — can reside; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātiṣṭhan&tab=syno_o&ds=1"#ātiṣṭhan#/i# — permanently situated; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1"#te#/i# — your; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuśāsanam&tab=syno_o&ds=1"#anuśāsanam#/i# — under your rule.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Therefore, O chief amongst the protectors of religion, please fix some place for me where I can live permanently under the protection of your government.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
The personality of Kali addressed Mahārāja Parīkṣit as the chief amongst the protectors of religiosity because the King refrained from killing a person who surrendered unto him. A surrendered soul should be given all protection, even though he may be an enemy. That is the principle of religion. And we can just imagine what sort of protection is given by the Personality of Godhead to the person who surrenders unto Him, not as an enemy but as a devoted servitor. The Lord protects the surrendered soul from all sins and all resultant reactions of sinful acts (BG 18.66).
#/div#
#/div# |