Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.13.58 (1965)

SB 1.13.58 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._58"#TEXT No. 58#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Dahyamane agnibhir dehe patyuh patni sahotaje Bahi sthita patim saddhi tam agnim anubekshati. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Dahyamane—while it is burning, Agnibhir—by the fire, Dehe—the body, patyuh—of the husband, patni—the wife, Sahotaje—along with the thatched cottage, Bahi—outside, Sthita—situated, Patim—unto the husband, Saddhi—the chaste lady, Tam—that, Agnim—fire, Anubekshati—look in with great attention shall enter into the fire. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# While observing her husband, from outside, burning in the fire of mystic power along with the thatched cottage, the chaste lady would enter in to the fire while looking very attentively. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Gandhari was the ideal chaste lady a life companion of her husband and therefore while she saw her husband burning in the fire of mystic Yoga along with the cottage of leaves, certainly her despair of life could not be described. She came out of home after losing all her one hundred sons and in the forest she saw her most beloved husband was also burning. Now she actually felt alone and therefore entered the fire of her husband and followed her husband till death. This entering of a chaste lady in the fire of her dead husband is called Sati rite and the action is cosidered as the most perfect stage for a woman. In the later age this Sati rite became an obnoxious criminal affair because the ceremony was forced upon an woman unwilling to become Sati. In this fallen age it is not possible for any lady to follow the Sati rite as chastely as it was done by Gandhari and others of by-gone age. A chaste wife like by Gandhari would feel the separation of her husband more burning than actual burning in fire. Such lady could observe the Sati rite voluntarily and there was no criminal force by anyone. When the rite became a formality only and force was applied upon a lady to follow the principle actually it became criminal and therefore the ceremony was to be stopped by state law. This foretelling of Narada Muni to Maharaj Yudrhisthir forbade him to go to his widow aunt even. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_58"#TEXT 58#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#dahyamāne 'gnibhir dehe#/dd# #dd#patyuḥ patnī sahoṭaje#/dd# #dd#bahiḥ sthitā patiṁ sādhvī#/dd# #dd#tam agnim anu vekṣyati#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dahyamāne&tab=syno_o&ds=1"#dahyamāne#/i# — while it is burning; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agnibhiḥ&tab=syno_o&ds=1"#agnibhiḥ#/i# — by the fire; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehe&tab=syno_o&ds=1"#dehe#/i# — the body; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patyuḥ&tab=syno_o&ds=1"#patyuḥ#/i# — of the husband; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patnī&tab=syno_o&ds=1"#patnī#/i# — the wife; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1"#saha-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uṭaje&tab=syno_o&ds=1"#uṭaje#/i# — along with the thatched cottage; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bahiḥ&tab=syno_o&ds=1"#bahiḥ#/i# — outside; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthitā&tab=syno_o&ds=1"#sthitā#/i# — situated; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patim&tab=syno_o&ds=1"#patim#/i# — unto the husband; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhvī&tab=syno_o&ds=1"#sādhvī#/i# — the chaste lady; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1"#tam#/i# — that; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agnim&tab=syno_o&ds=1"#agnim#/i# — fire; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anu&tab=syno_o&ds=1"#anu #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vekṣyati&tab=syno_o&ds=1"#vekṣyati#/i# — looking with great attention will enter the fire. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# While outside observing her husband, who will burn in the fire of mystic power along with his thatched cottage, his chaste wife will enter the fire with rapt attention. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Gāndhārī was an ideal chaste lady, a life companion of her husband, and therefore when she saw her husband burning in the fire of mystic #i#yoga#/i# along with his cottage of leaves, she despaired. She left home after losing her one hundred sons, and in the forest she saw that her most beloved husband was also burning. Now she actually felt alone, and therefore she entered the fire of her husband and followed her husband to death. This entering of a chaste lady into the fire of her dead husband is called the #i#satī#/i# rite, and the action is considered to be most perfect for a woman. In a later age, this satī rite became an obnoxious criminal affair because the ceremony was forced upon even an unwilling woman. In this fallen age it is not possible for any lady to follow the satī rite as chastely as it was done by Gāndhārī and others in past ages. A chaste wife like Gāndhārī would feel the separation of her husband to be more burning than actual fire. Such a lady can observe the #i#satī#/i# rite voluntarily, and there is no criminal force by anyone. When the rite became a formality only and force was applied upon a lady to follow the principle, actually it became criminal, and therefore the ceremony was to be stopped by state law. This prophecy of Nārada Muni to Mahārāja Yudhiṣṭhira forbade him to go to his widowed aunt. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource