Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Madhya 6.274 (1975)

CC Madhya 6.274 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_274"#TEXT 274#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#yadyapi tomāra artha ei śabde kaya#/dd# #dd#tathāpi 'āśliṣya-doṣe' kahana nā yāya#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# yadyapi—although; tomāra—Your; artha—meaning; ei—this; śabde—by the word; kaya—is said; tathāpi—still; āśliṣya-doṣe—by the fault of ambiguity; kahana—to say; nā—not; yāya—possible. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# "Although Your explanation is correct, it should not be used because there is ambiguity in the word 'mukti-pada.' #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_274"#TEXT 274#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#yadyapi tomāra artha ei śabde kaya#/dd# #dd#tathāpi ‘āśliṣya-doṣe’ kahana nā yāya#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadyapi&tab=syno_o&ds=1"#yadyapi#/i# — although; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1"#tomāra#/i# — Your; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1"#artha#/i# — meaning; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1"#ei#/i# — this; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śabde&tab=syno_o&ds=1"#śabde#/i# — by the word; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaya&tab=syno_o&ds=1"#kaya#/i# — is said; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathāpi&tab=syno_o&ds=1"#tathāpi#/i# — still; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśliṣya&tab=syno_o&ds=1"#āśliṣya-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=doṣe&tab=syno_o&ds=1"#doṣe#/i# — by the fault of ambiguity; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahana&tab=syno_o&ds=1"#kahana#/i# — to say; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1"#nā#/i# — not; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāya&tab=syno_o&ds=1"#yāya#/i# — possible. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# “Although Your explanation is correct, it should not be used, because there is ambiguity in the word ‘mukti-pada.’ #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource