#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_163"#TEXT 163#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#urukrame ahaitukī kāhāṅ kona artha#/dd#
#dd#ei tera artha kahiluṅ parama samartha#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, who acts uncommonly; ahaitukī—without motives; kāhāṅ—wherever; kona—some; artha—import; ei—in this way; tera artha—thirteen imports; kahiluṅ—I have explained; parama—supremely; samartha—complete.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The word ahaitukī is always applicable to the Supreme Personality of Godhead, Urukrama. In this way I have described the import of all these things in thirteen complete varieties.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
The thirteen varieties mentioned are (1) sādhaka, the neophyte performer; (2) brahmamaya, one absorbed in the thought of impersonal Brahman; (3) prāpta-brahma-laya, one who has actually attained Brahman perfection; (4) mumukṣu, the desirer of liberation; (5) jīvan-mukta, one who is liberated in this life; (6) prāpta-svarūpa, one who has attained one's original constitutional position; (7) nirgrantha-muni, a completely liberated saint; (8) sagarbha-yogārurukṣu, a yogī meditating upon the four-handed Viṣṇu form or desiring yogic perfection; (9) nigarbha-yogārurukṣu, one who has attained perfection in impersonal meditation; (10) sagarbha-yogārūḍha, already elevated to the yoga perfection platform; (11) nigarbha-yogārūḍha, similarly impersonal yogi; (12) sagarbha-prāpta-siddhi, one who has already attained the perfectional stage; (13) nigarbha-prāpta-siddhi, one who has attained perfection by impersonal meditation.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_163"#TEXT 163#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#urukrame ahaitukī kāhāṅ kona artha#/dd#
#dd#ei tera artha kahiluṅ parama samartha#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=urukrame&tab=syno_o&ds=1"#urukrame#/i# — unto the Supreme Personality of Godhead, who acts uncommonly; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ahaitukī&tab=syno_o&ds=1"#ahaitukī#/i# — the word #i#ahaitukī#/i#; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāhāṅ&tab=syno_o&ds=1"#kāhāṅ#/i# — wherever; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kona&tab=syno_o&ds=1"#kona#/i# — some; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1"#artha#/i# — import; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1"#ei#/i# — in this way; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tera&tab=syno_o&ds=1"#tera #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1"#artha#/i# — thirteen imports; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahiluṅ&tab=syno_o&ds=1"#kahiluṅ#/i# — I have explained; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parama&tab=syno_o&ds=1"#parama#/i# — supremely; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samartha&tab=syno_o&ds=1"#samartha#/i# — complete.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The word 'ahaitukī' is always applicable to the Supreme Personality of Godhead, Urukrama. In this way I have described thirteen complete meanings [of the ātmārāma verse].
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
The thirteen meanings of the #i#ātmārāma#/i# verse mentioned here are based on the following meanings for the word #i#ātmārāma:#/i# (1) #i#sādhaka#/i#, the neophyte performer; (2) #i#brahma-maya#/i#, one absorbed in the thought of impersonal Brahman; (3) #i#prāpta-brahma-laya#/i#, one who has actually attained Brahman perfection; (4) #i#mumukṣu#/i#, one who desires liberation; (5) #i#jīvan-mukta#/i#, one who is liberated in this life; (6) #i#prāpta-svarūpa#/i#, one who has attained his original constitutional position; (7) #i#nirgrantha-muni#/i#, a completely liberated saint; (8) #i#sagarbha-yogārurukṣu#/i#, a #i#yogī#/i# meditating upon the four-handed Viṣṇu form and desiring yogic perfection; (9) #i#nigarbha-yogārurukṣu#/i#, one who is trying for perfection in impersonal meditation; (10) #i#sagarbha-yogārūḍha#/i#, one who has been elevated to the platform of yogic perfection by meditating on the Viṣṇu form; (11) #i#nigarbha-yogārūḍha#/i#, an impersonal #i#yogī#/i# on the platform of perfection; (12) #i#sagarbha-prāpta-siddhi#/i#, one who has attained the perfectional stage by meditating on the Viṣṇu form; (13) #i#nigarbha-prāpta-siddhi#/i#, one who has attained perfection by practicing impersonal meditation.
#/div#
#/div# |