Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Madhya 19.213 (1975)

CC Madhya 19.213 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_213"#TEXT 213#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#śamo man-niṣṭhatā buddher#/dd# #dd#dama indriya-saṁyamaḥ#/dd# #dd#titikṣā duḥkha-sammarṣo#/dd# #dd#jihvopastha-jayo dhṛtiḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# śamaḥ—neutrality; mat-niṣṭhatā—attachment for Me; buddheḥ—of intelligence; damaḥ—self-control; indriya-saṁyamaḥ—controlling the activities of the senses; titikṣā—tolerance; duḥkha—of unhappiness; sammarṣaḥ—endurance; jihvā—tongue; upastha—and the urge of the genitals; jayaḥ—conquering; dhṛtiḥ—control. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# " 'The word śama or śānta-rasa indicates that one is attached to the lotus feet of Kṛṣṇa. Dama means controlling the senses and not being deviated from the Lord's service. Endurance of unhappiness is titikṣā, and dhṛti means controlling the tongue and the genitals.' #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (11.19.36). The conditioned soul under the clutches of māyā, the material energy, is very much agitated by the urges of the tongue and the genitals. Control of the urges of the tongue, the belly and the genitals (which are situated in a straight line) is called dhṛti. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura says, tāra madhye jihvā ati, lobhamaya sudurmati. Among the senses, the tongue is the most formidable enemy of the conditioned soul. Urged by the tongue, one commits many sinful activities. Although Kṛṣṇa has given human beings nice food, people still commit sins by killing poor animals for the satisfaction of the tongue. Not being able to control the tongue, the conditioned soul eats more than he needs. Of course, everyone must eat to keep the body fit for the Lord's service, but when one cannot control the senses, he falls victim to the dictations of the tongue and the belly. Naturally, genital agitation follows, and one seeks illicit sex. However, if one is fixed at the lotus feet of Kṛṣṇa, he can control the tongue. Bhaktivinoda Ṭhākura further states, kṛṣṇa baḍa dayāmaya, karibāre jihvā jaya, sva-prasāda-anna dilā bhāi: in order to conquer the tongue, Kṛṣṇa has been very merciful and has given us nice food that has been offered to Him. When a person is attached to Kṛṣṇa's lotus feet, he does not eat anything not offered to Kṛṣṇa. Sei annāmṛta khāo, rādhā-kṛṣṇa-guṇa gāo, preme ḍāka caitanya-nitāi. Since a devotee only eats prasāda, he conquers the dictations of the tongue, belly and genitals. One can control the dictates of the senses when situated in the position of śānta-rasa. Then one's advancement in Kṛṣṇa consciousness is assured. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_213"#TEXT 213#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#śamo man-niṣṭhatā buddher#/dd# #dd#dama indriya-saṁyamaḥ#/dd# #dd#titikṣā duḥkha-sammarṣo#/dd# #dd#jihvopastha-jayo dhṛtiḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śamaḥ&tab=syno_o&ds=1"#śamaḥ#/i# — neutrality; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1"#mat-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣṭhatā&tab=syno_o&ds=1"#niṣṭhatā#/i# — attachment for Me; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddheḥ&tab=syno_o&ds=1"#buddheḥ#/i# — of intelligence; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=damaḥ&tab=syno_o&ds=1"#damaḥ#/i# — self-control; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriya&tab=syno_o&ds=1"#indriya-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyamaḥ&tab=syno_o&ds=1"#saṁyamaḥ#/i# — controlling the activities of the senses; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=titikṣā&tab=syno_o&ds=1"#titikṣā#/i# — tolerance; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkha&tab=syno_o&ds=1"#duḥkha#/i# — of unhappiness; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sammarṣaḥ&tab=syno_o&ds=1"#sammarṣaḥ#/i# — endurance; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jihvā&tab=syno_o&ds=1"#jihvā#/i# — tongue; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upastha&tab=syno_o&ds=1"#upastha#/i# — and the urge of the genitals; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jayaḥ&tab=syno_o&ds=1"#jayaḥ#/i# — conquering; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhṛtiḥ&tab=syno_o&ds=1"#dhṛtiḥ#/i# — control. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# “‘The word “śama” or “śānta-rasa” indicates that one is attached to the lotus feet of Kṛṣṇa. “Dama” means controlling the senses and not being deviated from the Lord’s service. Endurance of unhappiness is “titikṣā,” and “dhṛti” means controlling the tongue and the genitals.’ #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This verse is from #i#Śrīmad-Bhāgavatam#/i# (SB 11.19.36). The conditioned soul under the clutches of #i#māyā#/i#, the material energy, is very much agitated by the urges of the tongue and the genitals. Control of the urges of the tongue, the belly and the genitals (which are situated in a straight line) is called #i#dhṛti#/i#. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura says, #i#tāra madhye jihvā ati#/i#, #i#lobhamaya sudurmati#/i#. Among the senses, the tongue is the most formidable enemy of the conditioned soul. Urged by the tongue, one commits many sinful activities. Although Kṛṣṇa has given human beings nice food, people still commit sins by killing poor animals for the satisfaction of the tongue. Not being able to control the tongue, the conditioned soul eats more than he needs. Of course, everyone must eat to keep the body fit for the Lord’s service, but when one cannot control the senses, he falls victim to the dictations of the tongue and the belly. Naturally, genital agitation follows, and one seeks illicit sex. However, if one is fixed at the lotus feet of Kṛṣṇa, he can control the tongue. Bhaktivinoda Ṭhākura further states, #i#kṛṣṇa baḍa dayāmaya#/i#, #i#karibāre jihvā jaya#/i#, #i#sva-prasāda-anna dilā bhāi:#/i# in order to conquer the tongue, Kṛṣṇa has been very merciful and has given us nice food that has been offered to Him. When a person is attached to Kṛṣṇa’s lotus feet, he does not eat anything not offered to Kṛṣṇa. #i#Sei annāmṛta khāo#/i#, #i#rādhā-kṛṣṇa-guṇa gāo#/i#, #i#preme ḍāka caitanya-nitāi#/i#. Since a devotee eats only #i#prasādam#/i#, he conquers the dictations of the tongue, belly and genitals. One can control the dictates of the senses when situated in the position of #i#śānta-rasa#/i#. Then one’s advancement in Kṛṣṇa consciousness is assured. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource