#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_118"#TEXT 118#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#prabhura calibāra pathe rahe sāri hañā#/dd#
#dd#sandhyāte calilā prabhu nija-gaṇa lañā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
prabhura — of the Lord; calibāra pathe — on the route of walking; rahe — remained; sāri hañā — being in a line; sandhyāte — in the evening; calilā prabhu — the Lord departed; nija-gaṇa lañā — taking His own men.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
All these ladies went to the road the Lord was taking and remained there in a line. That evening, the Lord departed with His devotees.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_118"#TEXT 118#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#prabhura calibāra pathe rahe sāri hañā#/dd#
#dd#sandhyāte calilā prabhu nija-gaṇa lañā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
prabhura — of the Lord; calibāra pathe — on the route of walking; rahe — remained; sāri hañā — being in a line; sandhyāte — in the evening; calilā prabhu — the Lord departed; nija-gaṇa lañā — taking His own men.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
All these ladies went to the road the Lord was taking and remained there in a line. That evening, the Lord departed with His devotees.
#/div#
#/div# |