#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_61"#TEXT 61#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#śloka kari' eka tāla-patrete likhiyā#/dd#
#dd#āpana vāsāra cāle rākhila guñjiyā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
śloka kari'-composing the verse; eka—one; tāla-patrete—on a palm leaf; likhiyā—writing; āpana—his own; vāsāra—of the residence; cāle—on the roof; rākhila—kept; guñjiyā—pushing.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
After composing this verse, Rūpa Gosvāmī wrote it on a palm leaf and put it on the roof of the thatched house in which he was living.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_61"#TEXT 61#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#śloka kari’ eka tāla-patrete likhiyā#/dd#
#dd#āpana vāsāra cāle rākhila guñjiyā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloka&tab=syno_o&ds=1"#śloka #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari’&tab=syno_o&ds=1"#kari’#/i# — composing the verse; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1"#eka#/i# — one; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāla&tab=syno_o&ds=1"#tāla-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patrete&tab=syno_o&ds=1"#patrete#/i# — on a palm leaf; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=likhiyā&tab=syno_o&ds=1"#likhiyā#/i# — writing; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpana&tab=syno_o&ds=1"#āpana#/i# — his own; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāsāra&tab=syno_o&ds=1"#vāsāra#/i# — of the residence; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāle&tab=syno_o&ds=1"#cāle#/i# — on the roof; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rākhila&tab=syno_o&ds=1"#rākhila#/i# — kept; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guñjiyā&tab=syno_o&ds=1"#guñjiyā#/i# — pushing.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
After composing this verse, Rūpa Gosvāmī wrote it on a palm leaf and put it on the roof of the thatched house in which he was living.
#/div#
#/div# |