Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Antya 7.28 (1975)

CC Antya 7.28 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_28"#TEXT 28#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#'ātma-bhūta'-śabde kahe 'pāriṣada-gaṇa'#/dd# #dd#aiśvarya-jñāne lakṣmī nā pāilā vrajendra-nandana#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# ātma-bhūta-śabde—the word ātma-bhūta; kahe—means; pāriṣada-gaṇa—personal associates; aiśvarya-jñāne—in the understanding of opulence; lakṣmī—the goddess of fortune; nā pāilā—could not get; vrajendra-nandana—the shelter of Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# "The word 'ātma-bhūta' means 'personal associates.' Through the understanding of opulence, the goddess of fortune could not receive the shelter of Kṛṣṇa; the son of Nanda Mahārāja. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Lakṣmī, the goddess of fortune, has complete knowledge of Kṛṣṇa's opulences, but she could not achieve the association of Kṛṣṇa by dint of such knowledge. The devotees in Vṛndāvana, however, actually enjoy the association of Kṛṣṇa. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_28"#TEXT 28#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#'ātma-bhūta'-śabde kahe 'pāriṣada-gaṇa'#/dd# #dd#aiśvarya-jñāne lakṣmī nā pāilā vrajendra-nandana#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i#ātma-bhūta-śabde#/i#—the word #i#ātma-bhūta#/i#; #i#kahe#/i#—means; #i#pāriṣada-gaṇa#/i#—personal associates; #i#aiśvarya-jñāne#/i#—in the understanding of opulence; #i#lakṣmī#/i#—the goddess of fortune; #i#nā pāilā#/i#—could not get; #i#vrajendra-nandana#/i#—the shelter of Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# "The word 'ātma-bhūta' means 'personal associates.' Through the understanding of the Lord's opulence, the goddess of fortune could not receive the shelter of Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Lakṣmī, the goddess of fortune, has complete knowledge of Kṛṣṇa's opulences, but she could not achieve the association of Kṛṣṇa by dint of such knowledge. The devotees in Vṛndāvana, however, actually enjoy the association of Kṛṣṇa. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource