#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_143"#TEXT 143#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#jarāsandha kahe,--"kṛṣṇa--puruṣa-adhama#/dd#
#dd#tora saṅge nā yujhimu, "yāhi bandhu-han"#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
jarāsandha kahe—Jarāsandha says; kṛṣṇa—Kṛṣṇa; puruṣa-adhama—the lowest of human beings; tora saṅge—with You; nā yujhimu—I shall not fight; yāhi—because; bandhu-han—killer of Your own relatives.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The demon Jarāsandha chastised Kṛṣṇa, saying, 'You are the lowest of human beings. I shall not fight with You, for You killed Your own relatives.'
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
In this verse also, mother Sarasvatī offers prayers to Kṛṣṇa. The word puruṣa-adhama refers to the Personality of Godhead, under whom all other persons remain, or, in other words, puruṣa-uttama, the best of all living beings. Similarly, the word bandhu-han means "the killer of māyā." In the conditioned state of life, one is closely related with māyā as a friend, but when one comes in contact with Kṛṣṇa one is freed from that relationship.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_143"#TEXT 143#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#jarāsandha kahe,—"kṛṣṇa—puruṣa-adhama#/dd#
#dd#tora saṅge nā yujhimu, "yāhi bandhu-han"#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jarāsandha&tab=syno_o&ds=1"#jarāsandha #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1"#kahe#/i# — Jarāsandha says; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1"#kṛṣṇa#/i# — Kṛṣṇa; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣa&tab=syno_o&ds=1"#puruṣa-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhama&tab=syno_o&ds=1"#adhama#/i# — the lowest of human beings; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tora&tab=syno_o&ds=1"#tora #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅge&tab=syno_o&ds=1"#saṅge#/i# — with You; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1"#nā #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yujhimu&tab=syno_o&ds=1"#yujhimu#/i# — I shall not fight; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāhi&tab=syno_o&ds=1"#yāhi#/i# — because; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhu&tab=syno_o&ds=1"#bandhu-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=han&tab=syno_o&ds=1"#han#/i# — killer of Your own relatives.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The demon Jarāsandha chastised Kṛṣṇa, saying, 'You are the lowest of human beings. I shall not fight with You, for You killed Your own relatives.'
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
In this verse also, mother Sarasvatī offers prayers to Kṛṣṇa. The word #i#puruṣa-adhama#/i# refers to the Personality of Godhead, under whom all other persons remain, or, in other words, #i#puruṣa-uttama#/i#, the best of all living beings. Similarly, the word bandhu-han means "the killer of #i#māyā#/i#." In the conditioned state of life, one is closely related with #i#māyā#/i# as a friend, but when one comes in contact with Kṛṣṇa one is freed from that relationship.
#/div#
#/div# |