#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_42"#TEXT 42#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kaha, sakhi, ki kari upāya?#/dd#
#dd#kṛṣṇera se śabda-guṇe, harile āmāra kāṇe,#/dd#
#dd#ebe nā pāya, tṛṣṇāya mari' yāya#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kaha — please say; sakhi — My dear friend; ki — what; kari — can I do; upāya — means; kṛṣṇera — of Kṛṣṇa; se — that; śabda — of the sound; guṇe — the qualities; harile — having attracted; āmāra — My; kāṇe — ears; ebe — now; nā pāya — do not get; tṛṣṇāya — from thirst; mari' yāya — I am dying.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"My dear friend, please tell me what to do. My ears have been plundered by the qualities of Kṛṣṇa's sound. Now, however, I cannot hear His transcendental sound, and I am almost dead for want of it.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_42"#TEXT 42#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kaha, sakhi, ki kari upāya?#/dd#
#dd#kṛṣṇera se śabda-guṇe, harile āmāra kāṇe,#/dd#
#dd#ebe nā pāya, tṛṣṇāya mari' yāya#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kaha — please say; sakhi — My dear friend; ki — what; kari — can I do; upāya — means; kṛṣṇera — of Kṛṣṇa; se — that; śabda — of the sound; guṇe — the qualities; harile — having attracted; āmāra — My; kāṇe — ears; ebe — now; nā pāya — do not get; tṛṣṇāya — from thirst; mari yāya — I am dying.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"My dear friend, please tell Me what to do. My ears have been plundered by the qualities of Kṛṣṇa's sound. Now, however, I cannot hear His transcendental sound, and I am almost dead for want of it.
#/div#
#/div# |