#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXTS_125-126"#TEXTS 125-126#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#yadyapi māsekera vāsi mukuta nārikela#/dd#
#dd#amṛta-guṭikādi, pānādi sakala#/dd##/dl#
#dl##dd#tathāpi nūtana-prāya saba dravyera svāda#/dd#
#dd#'vāsi' visvāda nahe sei prabhura prasāda#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
yadyapi — although; māsekera — one month; vāsi — remaining; mukuta nārikela — a very hard sweet preparation of coconut; amṛta-guṭikā — amṛta-guṭikā sweetballs; ādi — etc.; pānā — sweet drinks; ādi — and so on; sakala — all; tathāpi — still; nūtana-prāya — as if fresh; saba dravyera — of every preparation; svāda — the taste; vāsi — stale; visvāda — tasteless; nahe — were not; sei — that; prabhura prasāda — the mercy of the Lord.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The hard sweets made of coconut, mukuta nārikela, the sweetballs, the many kinds of sweet drinks and all the other preparations were at least a month old, but although they were old, they had not become tasteless or stale. Indeed, they had all stayed fresh. That is the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXTS_125-126"#TEXTS 125-126#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#yadyapi māsekera vāsi mukutā nārikela#/dd#
#dd#amṛta-guṭikādi, pānādi sakala#/dd#
#dd#tathāpi nūtana-prāya saba dravyera svāda#/dd#
#dd#'vāsi' visvāda nahe sei prabhura prasāda#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
yadyapi — although; māsekera — one month; vāsi — remaining; mukutā nārikela — a very hard sweet preparation of coconut; amṛta-guṭikā — amṛta-guṭikā sweetballs; ādi — etc.; pānā — sweet drinks; ādi — and so on; sakala — all; tathāpi — still; nūtana-prāya — as if fresh; saba dravyera — of every preparation; svāda — the taste; vāsi — stale; visvāda — tasteless; nahe — were not; sei — that; prabhura prasāda — the mercy of the Lord.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The hard sweets made of coconut, mukuta nārikela, the sweetballs, the many kinds of sweet drinks and all the other preparations were at least a month old, but although they were old, they had not become tasteless or stale. Indeed, they had all stayed fresh. That is the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
#/div#
#/div# |