#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_7"#TEXT 7#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#anuvāda āge, pāche vidheya sthāpana#/dd#
#dd#sei artha kahi, śuna śāstra-vivaraṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
anuvāda—the subject; āge—first; pāche—afterwards; vidheya—the predicate; sthāpana—placing; sei—this; artha—the meaning; kahi—I speak; śuna—please listen; śāstra-vivaraṇa—to the description of the scriptures.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
A predicate always follows its subject. Now I shall explain the meaning of this verse according to the revealed scriptures.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_7"#TEXT 7#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#anuvāda āge, pāche vidheya sthāpana#/dd#
#dd#sei artha kahi, śuna śāstra-vivaraṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuvāda&tab=syno_o&ds=1"#anuvāda#/i# — the subject; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āge&tab=syno_o&ds=1"#āge#/i# — first; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāche&tab=syno_o&ds=1"#pāche#/i# — afterwards; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidheya&tab=syno_o&ds=1"#vidheya#/i# — the predicate; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthāpana&tab=syno_o&ds=1"#sthāpana#/i# — placing; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sei&tab=syno_o&ds=1"#sei#/i# — this; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1"#artha#/i# — the meaning; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahi&tab=syno_o&ds=1"#kahi#/i# — I speak; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuna&tab=syno_o&ds=1"#śuna#/i# — please listen; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāstra&tab=syno_o&ds=1"#śāstra-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vivaraṇa&tab=syno_o&ds=1"#vivaraṇa#/i# — to the description of the scriptures.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
A predicate always follows its subject. Now I shall explain the meaning of this verse according to the revealed scriptures.
#/div#
#/div# |