#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_72"#TEXT 72#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#pañca alaṅkārera ebe śunaha vicāra#/dd#
#dd#dui śabdālaṅkāra, tina artha-alaṅkāra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
pañca — five; alaṅkārera — of the literary embellishments; ebe — now; śunaha — just hear; vicāra — description; dui — two; śabda-alaṅkāra — ornaments of sound or ornaments of words; tina — three; artha-alaṅkāra — ornaments of meaning.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"Now hear the description of the five literary embellishments. There are two ornaments of sound and three ornaments of meaning.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_72"#TEXT 72#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#pañca alaṅkārera ebe śunaha vicāra#/dd#
#dd#dui śabdālaṅkāra, tina artha-alaṅkāra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
pañca — five; alaṅkārera — of the literary embellishments; ebe — now; śunaha — just hear; vicāra — description; dui — two; śabda-alaṅkāra — ornaments of sound or ornaments of words; tina — three; artha-alaṅkāra — ornaments of meaning.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“Now hear the description of the five literary embellishments. There are two ornaments of sound and three ornaments of meaning.
#/div#
#/div# |