Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

BG 2.3 (1972)

BG 2.3 (1983+)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_3"#TEXT 3#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते ।#/dd# #dd#क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप ॥३॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#klaibyaṁ mā sma gamaḥ pārtha#/dd# #dd#naitat tvayy upapadyate#/dd# #dd#kṣudraṁ hṛdaya-daurbalyaṁ#/dd# #dd#tyaktvottiṣṭha parantapa#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p##i#klaibyam#/i#—impotence; #i#mā#/i#—do not; #i#sma#/i#—take it; #i#gamaḥ#/i#—go in; #i#pārtha#/i#—O son of Pṛthā; #i#na#/i#—never; #i#etat#/i#—like this; #i#tvayi#/i#—unto you; #i#upapadyate#/i#—is befitting; #i#kṣudram#/i#—very little; #i#hṛdaya#/i#—heart; #i#daurbalyam#/i#—weakness; #i#tyaktvā#/i#—giving up; #i#uttiṣṭha#/i#—get up; #i#parantapa#/i#—O chastiser of the enemies. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#O son of Pṛthā, do not yield to this degrading impotence. It does not become you. Give up such petty weakness of heart and arise, O chastiser of the enemy. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# #p#Arjuna was addressed as the "son of Pṛthā," who happened to be the sister of Kṛṣṇa's father Vasudeva. Therefore Arjuna had a blood relationship with Kṛṣṇa. If the son of a #i#ksatriya#/i# declines to fight, he is a #i#kṣatriya#/i# in name only, and if the son of a #i#brāhmaṇa#/i# acts impiously, he is a #i#brāhmaṇa#/i# in name only. Such #i#kṣatriyas#/i# and #i#brāhmaṇas#/i# are unworthy sons of their fathers; therefore, Kṛṣṇa did not want Arjuna to become an unworthy son of a #i#kṣatriya#/i#. Arjuna was the most intimate friend of Kṛṣṇa, and Kṛṣṇa was directly guiding him on the chariot; but in spite of all these credits, if Arjuna abandoned the battle, he would be committing an infamous act; therefore Kṛṣṇa said that such an attitude in Arjuna did not fit his personality. Arjuna might argue that he would give up the battle on the grounds of his magnanimous attitude for the most respectable Bhīṣma and his relatives, but Kṛṣṇa considered that sort of magnanimity not approved by authority. Therefore, such magnanimity or so-called nonviolence should be given up by persons like Arjuna under the direct guidance of Kṛṣṇa. #/p# #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_3"#TEXT 3#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते ।#/dd# #dd#क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप ॥३॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#klaibyaṁ mā sma gamaḥ pārtha#/dd# #dd#naitat tvayy upapadyate#/dd# #dd#kṣudraṁ hṛdaya-daurbalyaṁ#/dd# #dd#tyaktvottiṣṭha parantapa#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p##i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=klaibyam&tab=syno_o&ds=1"#klaibyam#/i# — impotence; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1"#mā #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1"#sma#/i# — do not; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gamaḥ&tab=syno_o&ds=1"#gamaḥ#/i# — take to; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārtha&tab=syno_o&ds=1"#pārtha#/i# — O son of Pṛthā; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1"#na#/i# — never; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1"#etat#/i# — this; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvayi&tab=syno_o&ds=1"#tvayi#/i# — unto you; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upapadyate&tab=syno_o&ds=1"#upapadyate#/i# — is befitting; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣudram&tab=syno_o&ds=1"#kṣudram#/i# — petty; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛdaya&tab=syno_o&ds=1"#hṛdaya#/i# — of the heart; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daurbalyam&tab=syno_o&ds=1"#daurbalyam#/i# — weakness; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyaktvā&tab=syno_o&ds=1"#tyaktvā#/i# — giving up; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttiṣṭha&tab=syno_o&ds=1"#uttiṣṭha#/i# — get up; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=param&tab=syno_o&ds=1"#param-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapa&tab=syno_o&ds=1"#tapa#/i# — O chastiser of the enemies. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#O son of Pṛthā, do not yield to this degrading impotence. It does not become you. Give up such petty weakness of heart and arise, O chastiser of the enemy. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# #p#Arjuna was addressed as the son of Pṛthā, who happened to be the sister of Kṛṣṇa's father Vasudeva. Therefore Arjuna had a blood relationship with Kṛṣṇa. If the son of a #i#kṣatriya#/i# declines to fight, he is a #i#kṣatriya#/i# in name only, and if the son of a #i#brāhmaṇa#/i# acts impiously, he is a #i#brāhmaṇa#/i# in name only. Such #i#kṣatriyas#/i# and #i#brāhmaṇas#/i# are unworthy sons of their fathers; therefore, Kṛṣṇa did not want Arjuna to become an unworthy son of a #i#kṣatriya#/i#. Arjuna was the most intimate friend of Kṛṣṇa, and Kṛṣṇa was directly guiding him on the chariot; but in spite of all these credits, if Arjuna abandoned the battle he would be committing an infamous act. Therefore Kṛṣṇa said that such an attitude in Arjuna did not fit his personality. Arjuna might argue that he would give up the battle on the grounds of his magnanimous attitude for the most respectable Bhīṣma and his relatives, but Kṛṣṇa considered that sort of magnanimity mere weakness of heart. Such false magnanimity was not approved by any authority. Therefore, such magnanimity or so-called nonviolence should be given up by persons like Arjuna under the direct guidance of Kṛṣṇa. #/p# #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource