#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_35"#TEXT 35#/span##/h4#
#div class="devanagari"#
#dl##dd#सञ्जय उवाच ।#/dd#
#dd#एतच्छ्रुत्वा वचनं केशवस्य#/dd#
#dd#कृताञ्जलिर्वेपमानः किरीटी ।#/dd#
#dd#नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं#/dd#
#dd#सगद्गदं भीतभीतः प्रणम्य ॥३५॥#/dd##/dl#
#/div#
#div class="verse"#
#dl##dd#sañjaya uvāca#/dd#
#dd#etac chrutvā vacanaṁ keśavasya#/dd#
#dd#kṛtāñjalir vepamānaḥ kirītī#/dd#
#dd#namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṁ#/dd#
#dd#sa-gadgadaṁ bhīta-bhītaḥ praṇamya#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#p##i#sañjayaḥ uvāca#/i#—Sañjaya said; #i#etat#/i#—thus; #i#śrutvā#/i#—hearing; #i#vacanam#/i#—speech; #i#keśavasya#/i#—of Kṛṣṇa; #i#kṛtāñjaliḥ#/i#—with folded hands; #i#vepamānaḥ#/i#—trembling; #i#kirītī#/i#—Arjuna; #i#namaskṛtvā#/i#—offering obeisances; #i#bhūyaḥ#/i#—again; #i#eva#/i#—also; #i#āha kṛṣṇam#/i#—said unto Kṛṣṇa; #i#sa-gadgadam#/i#—faltering; #i#bhīta-bhītaḥ#/i#—fearful; #i#praṇamya#/i#—offering obeisances.
#/p#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
#p#Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, Arjuna trembled, fearfully offered obeisances with folded hands and began, falteringly, to speak as follows:
#/p#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
#p#As we have already explained, because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder; thus he began to offer his respectful obeisances to Kṛṣṇa again and again, and with faltering voice he began to pray, not as a friend, but as a devotee in wonder.
#/p#
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_35"#TEXT 35#/span##/h4#
#div class="devanagari"#
#dl##dd#सञ्जय उवाच#/dd#
#dd#एतच्छ्रुत्वा वचनं केशवस्य#/dd#
#dd#कृताञ्जलिर्वेपमानः किरीटी ।#/dd#
#dd#नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं#/dd#
#dd#सगद्गदं भीतभीतः प्रणम्य ॥३५॥#/dd##/dl#
#/div#
#div class="verse"#
#dl##dd#sañjaya uvāca#/dd#
#dd#etac chrutvā vacanaṁ keśavasya#/dd#
#dd#kṛtāñjalir vepamānaḥ kirītī#/dd#
#dd#namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṁ#/dd#
#dd#sa-gadgadaṁ bhīta-bhītaḥ praṇamya#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#p##i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sañjayaḥ&tab=syno_o&ds=1"#sañjayaḥ #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1"#uvāca#/i# — Sañjaya said; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1"#etat#/i# — thus; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1"#śrutvā#/i# — hearing; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacanam&tab=syno_o&ds=1"#vacanam#/i# — the speech; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśavasya&tab=syno_o&ds=1"#keśavasya#/i# — of Kṛṣṇa; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1"#kṛta-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=añjaliḥ&tab=syno_o&ds=1"#añjaliḥ#/i# — with folded hands; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vepamānaḥ&tab=syno_o&ds=1"#vepamānaḥ#/i# — trembling; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kirītī&tab=syno_o&ds=1"#kirītī#/i# — Arjuna; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaskṛtvā&tab=syno_o&ds=1"#namaskṛtvā#/i# — offering obeisances; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūyaḥ&tab=syno_o&ds=1"#bhūyaḥ#/i# — again; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1"#eva#/i# — also; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1"#āha#/i# — said; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1"#kṛṣṇam#/i# — unto Kṛṣṇa; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1"#sa-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadgadam&tab=syno_o&ds=1"#gadgadam#/i# — with a faltering voice; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhīta&tab=syno_o&ds=1"#bhīta-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhītaḥ&tab=syno_o&ds=1"#bhītaḥ#/i# — fearful; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praṇamya&tab=syno_o&ds=1"#praṇamya#/i# — offering obeisances.
#/p#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
#p#Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, the trembling Arjuna offered obeisances with folded hands again and again. He fearfully spoke to Lord Kṛṣṇa in a faltering voice, as follows.
#/p#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
As we have already explained, because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder; thus he began to offer his respectful obeisances to Kṛṣṇa again and again, and with faltering voice he began to pray, not as a friend, but as a devotee in wonder.#/div#
#/div# |