Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.38.18

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 18

na mayy upaiṣyaty ari-buddhim acyutaḥ
kaṁsasya dūtaḥ prahito 'pi viśva-dṛk
yo 'ntar bahiś cetasa etad īhitaṁ
kṣetra-jña īkṣaty amalena cakṣuṣā


SYNONYMS

na — not; mayi — toward me; upaiṣyati — will He develop; ari — of being an enemy; buddhim — the attitude; acyutaḥ — the infallible Lord; kaṁsasya — of Kaṁsa; dūtaḥ — a messenger; prahitaḥ — sent; api — although; viśva — of everything; dṛk — the witness; yaḥ — who; antaḥ — inside; bahiḥ — and outside; cetasaḥ — of the heart; etat — this; īhitam — whatever is done; kṣetra — of the field (of the material body); jñaḥ — the knower; īkṣati — He sees; amalena — with perfect; cakṣuṣā — vision.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The infallible Lord will not consider me an enemy,, even though Kaṁsa has sent me here as his messenger. After all, the omniscient Lord is the actual knower of the field of this material body, and with His perfect vision He witnesses, both externally and internally, all the endeavors of the conditioned soul's heart.


PURPORT

Being omniscient, Lord Kṛṣṇa knew that Akrūra was only externally a friend of Kaṁsa. Internally he was an eternal devotee of Lord Kṛṣṇa.



... more about "SB 10.38.18"
Akrūra +
Akrūra thinking to himself +