CC Adi 3.81

From Vanisource
Jump to: navigation, search
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


antaḥ kṛṣṇaṁ bahir gauraṁ
kalau saṅkīrtanādyaiḥ sma
kṛṣṇa-caitanyam āśritāḥ


antaḥ—internally; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; bahiḥ—externally; gauram—fair-colored; darśita—displayed; aṅga—limbs; ādi—beginning with; vaibhavam—expansions; kalau—in the Age of Kali; saṅkīrtana-ādyaiḥ—by congregational chanting, etc.; sma—certainly; kṛṣṇa-caitanyam—unto Lord Caitanya Mahāprabhu; āśritāḥ—sheltered.


“I take shelter of Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu, who is outwardly of a fair complexion but is inwardly Kṛṣṇa Himself. In this Age of Kali He displays His expansions [His aṅgas and upāṅgas] by performing congregational chanting of the holy name of the Lord.”


Śrīla Jīva Gosvāmī has placed the verse from Śrīmad-Bhāgavatam quoted in text 52 (kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇam (SB 11.5.32)) as the auspicious introduction to his Bhāgavata-sandarbha, or Ṣaṭ-sandarbha. He has composed this text (81), which is, in effect, an explanation of the Bhāgavatam verse, as the second verse of the same work. The verse from Śrīmad-Bhāgavatam was enunciated by Karabhājana, one of the nine great sages, and it is elaborately explained by the Sarva-saṁvādinī, Jīva Gosvāmī’s commentary on his own Ṣaṭ-sandarbha.

Antaḥ kṛṣṇa refers to one who is always thinking of Kṛṣṇa. This attitude is a predominant feature of Śrīmatī Rādhārāṇī. Even though many devotees always think of Kṛṣṇa, none can surpass the gopīs, among whom Rādhārāṇī is the leader in thinking of Kṛṣṇa. Rādhārāṇī’s Kṛṣṇa consciousness surpasses that of all other devotees. Lord Caitanya accepted the position of Śrīmatī Rādhārāṇī to understand Kṛṣṇa; therefore He was always thinking of Kṛṣṇa in the same way as Rādhārāṇī. By thinking of Lord Kṛṣṇa, He always overlapped Kṛṣṇa.

Śrī Kṛṣṇa Caitanya, who was outwardly very fair, with a complexion like molten gold, simultaneously manifested His eternal associates, opulences, expansions and incarnations. He preached the process of chanting Hare Kṛṣṇa, and those who are under His lotus feet are glorious.