Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.24.61: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082461]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.60]] '''[[SB 8.24.60]] - [[SB 9.1.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.1.1]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 61 ====
==== TEXT 61 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pralaya-payasi dhātuḥ supta-śakter mukhebhyaḥ<br>
:pralaya-payasi dhātuḥ supta-śakter mukhebhyaḥ
śruti-gaṇam apanītaṁ pratyupādatta hatvā<br>
:śruti-gaṇam apanītaṁ pratyupādatta hatvā
ditijam akathayad yo brahma satyavratānāṁ<br>
:ditijam akathayad yo brahma satyavratānāṁ
tam aham akhila-hetuṁ jihma-mīnaṁ nato 'smi<br>
:tam aham akhila-hetuṁ jihma-mīnaṁ nato 'smi
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pralaya-payasi—in the water of inundation; dhātuḥ—from Lord Brahmā; supta-śakteḥ—who was inert because of sleeping; mukhebhyaḥ—from the mouths; śruti-gaṇam—Vedic records; apanītam—stolen; pratyupādatta—gave back to him; hatvā—by killing; ditijam—the great demon; akathayat—explained; yaḥ—one who; brahma—Vedic knowledge; satyavratānām—for the enlightenment of Satyavrata and the great saintly persons; tam—unto Him; aham—I; akhila-hetum—unto the cause of all causes; jihma-mīnam—appearing as and pretending to be a great fish; nataḥ asmi—I offer my respectful obeisances.
''pralaya-payasi''—in the water of inundation; ''dhātuḥ''—from Lord Brahmā; ''supta-śakteḥ''—who was inert because of sleeping; ''mukhebhyaḥ''—from the mouths; ''śruti-gaṇam''—Vedic records; ''apanītam''—stolen; ''pratyupādatta''—gave back to him; ''hatvā''—by killing; ''ditijam''—the great demon; ''akathayat''—explained; ''yaḥ''—one who; ''brahma''—Vedic knowledge; ''satyavratānām''—for the enlightenment of Satyavrata and the great saintly persons; ''tam''—unto Him; ''aham''—I; ''akhila-hetum''—unto the cause of all causes; ''jihma-mīnam''—appearing as and pretending to be a great fish; ''nataḥ asmi''—I offer my respectful obeisances.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who pretended to be a gigantic fish, who restored the Vedic literature to Lord Brahmā when Lord Brahmā awakened from sleep, and who explained the essence of Vedic literature to King Satyavrata and the great saintly persons.
I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who pretended to be a gigantic fish, who restored the Vedic literature to Lord Brahmā when Lord Brahmā awakened from sleep, and who explained the essence of Vedic literature to King Satyavrata and the great saintly persons.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Here is a summary of Satyavrata's meeting with the fish incarnation of Lord Viṣṇu. Lord Viṣṇu's purpose was to take back all the Vedic literatures from the demon Hayagrīva and restore them to Lord Brahmā. Incidentally, by His causeless mercy, the Lord spoke with Satyavrata. The word satyavratānām is significant because it indicates that those on the level of Satyavrata can take knowledge from the Vedas delivered by the Supreme Personality of Godhead. Whatever is spoken by the Supreme Lord is accepted as Veda. As stated in Bhagavad-gītā, vedānta-kṛd veda-vit: the Supreme Personality of Godhead is the compiler of all Vedic knowledge, and He knows the purport of the Vedas. Therefore, anyone who takes knowledge from the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, or from Bhagavad-gītā as it is, knows the purpose of the Vedas (vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ ([[BG 15.15]])). One cannot understand Vedic knowledge from the veda-vāda-ratās, who read the Vedas and misconstrue their subject matter. One has to know the Vedas from the Supreme Personality of Godhead.
Here is a summary of Satyavrata's meeting with the fish incarnation of Lord Viṣṇu. Lord Viṣṇu's purpose was to take back all the Vedic literatures from the demon Hayagrīva and restore them to Lord Brahmā. Incidentally, by His causeless mercy, the Lord spoke with Satyavrata. The word ''satyavratānām'' is significant because it indicates that those on the level of Satyavrata can take knowledge from the ''Vedas'' delivered by the Supreme Personality of Godhead. Whatever is spoken by the Supreme Lord is accepted as ''Veda''. As stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], ''vedānta-kṛd veda-vit'': the Supreme Personality of Godhead is the compiler of all Vedic knowledge, and He knows the purport of the ''Vedas''. Therefore, anyone who takes knowledge from the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, or from [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] as it is, knows the purpose of the ''Vedas'' (''vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ'' ([[BG 15.15 (1972)|BG 15.15]]). One cannot understand Vedic knowledge from the ''veda-vāda-ratās'', who read the ''Vedas'' and misconstrue their subject matter. One has to know the ''Vedas'' from the Supreme Personality of Godhead.
</div>
 
 
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Twenty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Matsya, the Lord's Fish Incarnation."''
 
—This commentation has been finished in our New Delhi center today, the first of September, 1976, the day of Rādhāṣṭamī, by the grace of the Supreme Personality of Godhead and the ācāryas. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says, tāṅdera caraṇa sevi bhakta-sane vāsa janame janame haya, ei abhilāṣa. I am attempting to present Śrīmad-Bhāgavatam in the English language by the order of my spiritual master, Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, and by his grace the work of translation is gradually progressing, and the European and American devotees who have joined the Kṛṣṇa consciousness movement are helping me considerably. Thus we have expectations of finishing the great task before my passing away. All glories to Śrī Guru and Gaurāṅga.


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Twenty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Matsya, the Lord's Fish Incarnation."
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.60]] '''[[SB 8.24.60]] - [[SB 9.1.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.1.1]]</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:13, 13 September 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 61

pralaya-payasi dhātuḥ supta-śakter mukhebhyaḥ
śruti-gaṇam apanītaṁ pratyupādatta hatvā
ditijam akathayad yo brahma satyavratānāṁ
tam aham akhila-hetuṁ jihma-mīnaṁ nato 'smi


SYNONYMS

pralaya-payasi—in the water of inundation; dhātuḥ—from Lord Brahmā; supta-śakteḥ—who was inert because of sleeping; mukhebhyaḥ—from the mouths; śruti-gaṇam—Vedic records; apanītam—stolen; pratyupādatta—gave back to him; hatvā—by killing; ditijam—the great demon; akathayat—explained; yaḥ—one who; brahma—Vedic knowledge; satyavratānām—for the enlightenment of Satyavrata and the great saintly persons; tam—unto Him; aham—I; akhila-hetum—unto the cause of all causes; jihma-mīnam—appearing as and pretending to be a great fish; nataḥ asmi—I offer my respectful obeisances.


TRANSLATION

I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who pretended to be a gigantic fish, who restored the Vedic literature to Lord Brahmā when Lord Brahmā awakened from sleep, and who explained the essence of Vedic literature to King Satyavrata and the great saintly persons.


PURPORT

Here is a summary of Satyavrata's meeting with the fish incarnation of Lord Viṣṇu. Lord Viṣṇu's purpose was to take back all the Vedic literatures from the demon Hayagrīva and restore them to Lord Brahmā. Incidentally, by His causeless mercy, the Lord spoke with Satyavrata. The word satyavratānām is significant because it indicates that those on the level of Satyavrata can take knowledge from the Vedas delivered by the Supreme Personality of Godhead. Whatever is spoken by the Supreme Lord is accepted as Veda. As stated in Bhagavad-gītā, vedānta-kṛd veda-vit: the Supreme Personality of Godhead is the compiler of all Vedic knowledge, and He knows the purport of the Vedas. Therefore, anyone who takes knowledge from the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, or from Bhagavad-gītā as it is, knows the purpose of the Vedas (vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ (BG 15.15). One cannot understand Vedic knowledge from the veda-vāda-ratās, who read the Vedas and misconstrue their subject matter. One has to know the Vedas from the Supreme Personality of Godhead.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Twenty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Matsya, the Lord's Fish Incarnation."

—This commentation has been finished in our New Delhi center today, the first of September, 1976, the day of Rādhāṣṭamī, by the grace of the Supreme Personality of Godhead and the ācāryas. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says, tāṅdera caraṇa sevi bhakta-sane vāsa janame janame haya, ei abhilāṣa. I am attempting to present Śrīmad-Bhāgavatam in the English language by the order of my spiritual master, Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, and by his grace the work of translation is gradually progressing, and the European and American devotees who have joined the Kṛṣṇa consciousness movement are helping me considerably. Thus we have expectations of finishing the great task before my passing away. All glories to Śrī Guru and Gaurāṅga.


... more about "SB 8.24.61"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +