Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.2.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Yamaraja in the form of a boy
|speaker=Yamarāja in the form of a boy
|listener=Queens of King Suyajna
|listener=Queens of King Suyajña
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Yamaraja - Vanisource|070239]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.2: Hiranyakasipu, King of the Demons|Chapter 2: Hiraṇyakaśipu, King of the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.2.38]] '''[[SB 7.2.38]] - [[SB 7.2.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.2.40]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ya icchayeśaḥ sṛjatīdam avyayo<br>
:ya icchayeśaḥ sṛjatīdam avyayo
ya eva rakṣaty avalumpate ca yaḥ<br>
:ya eva rakṣaty avalumpate ca yaḥ
tasyābalāḥ krīḍanam āhur īśituś<br>
:tasyābalāḥ krīḍanam āhur īśituś
carācaraṁ nigraha-saṅgrahe prabhuḥ<br>
:carācaraṁ nigraha-saṅgrahe prabhuḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—who; icchayā—by His will (without being forced by anyone); īśaḥ—the supreme controller; sṛjati—creates; idam—this (material world); avyayaḥ—remaining as He is (not having lost His own existence because of having created so many material manifestations); yaḥ—who; eva—indeed; rakṣati—maintains; avalumpate—annihilates; ca—also; yaḥ—who; tasya—of Him; abalāḥ—O poor women; krīḍanam—the playing; āhuḥ—they say; īśituḥ—of the Supreme Personality of Godhead; cara-acaram—moving and not moving; nigraha—in destruction; saṅgrahe—or in protection; prabhuḥ—fully able.
''yaḥ''—who; ''icchayā''—by His will (without being forced by anyone); ''īśaḥ''—the supreme controller; ''sṛjati''—creates; ''idam''—this (material world); ''avyayaḥ''—remaining as He is (not having lost His own existence because of having created so many material manifestations); ''yaḥ''—who; ''eva''—indeed; ''rakṣati''—maintains; ''avalumpate''—annihilates; ''ca''—also; ''yaḥ''—who; ''tasya''—of Him; ''abalāḥ''—O poor women; ''krīḍanam''—the playing; ''āhuḥ''—they say; ''īśituḥ''—of the Supreme Personality of Godhead; ''cara-acaram''—moving and not moving; ''nigraha''—in destruction; ''saṅgrahe''—or in protection; ''prabhuḥ''—fully able.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The boy addressed the women: O weak women! Only by the will of the Supreme Personality of Godhead, who is never diminished, is the entire world created, maintained and again annihilated. This is the verdict of the Vedic knowledge. This material creation, consisting of the moving and nonmoving, is exactly like His plaything. Being the Supreme Lord, He is completely competent to destroy and protect.
The boy addressed the women: O weak women! Only by the will of the Supreme Personality of Godhead, who is never diminished, is the entire world created, maintained and again annihilated. This is the verdict of the Vedic knowledge. This material creation, consisting of the moving and nonmoving, is exactly like His plaything. Being the Supreme Lord, He is completely competent to destroy and protect.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this regard the queens might argue, "If our husband was protected by the Supreme Personality of Godhead when in the womb, why has he not been given protection now?" To this question the answer is, ya icchayeśaḥ sṛjatīdam avyayo ya eva rakṣaty avalumpate ca yaḥ. One cannot argue with the activities of the Supreme Personality of Godhead. The Lord is always free, and therefore He can protect and can also annihilate. He is not our order carrier; whatever He likes He will do. Therefore He is the Supreme Lord. The Lord does not create this material world at anyone's request, and therefore He can annihilate everything merely by His will. That is His supremacy. If one argues, "Why does He act in this way?" the answer is that He can do so because He is supreme. No one can question His activities. If one argues, "What is the purpose of this sinful creation and annihilation?" the answer is that to prove His omnipotence He can do anything, and no one can question Him. If He were answerable to us concerning why He does something and why He does not, His supremacy would be curtailed.
In this regard the queens might argue, "If our husband was protected by the Supreme Personality of Godhead when in the womb, why has he not been given protection now?" To this question the answer is, ''ya icchayeśaḥ sṛjatīdam avyayo ya eva rakṣaty avalumpate ca yaḥ''. One cannot argue with the activities of the Supreme Personality of Godhead. The Lord is always free, and therefore He can protect and can also annihilate. He is not our order carrier; whatever He likes He will do. Therefore He is the Supreme Lord. The Lord does not create this material world at anyone's request, and therefore He can annihilate everything merely by His will. That is His supremacy. If one argues, "Why does He act in this way?" the answer is that He can do so because He is supreme. No one can question His activities. If one argues, "What is the purpose of this sinful creation and annihilation?" the answer is that to prove His omnipotence He can do anything, and no one can question Him. If He were answerable to us concerning why He does something and why He does not, His supremacy would be curtailed.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.2.38]] '''[[SB 7.2.38]] - [[SB 7.2.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.2.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:38, 23 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

ya icchayeśaḥ sṛjatīdam avyayo
ya eva rakṣaty avalumpate ca yaḥ
tasyābalāḥ krīḍanam āhur īśituś
carācaraṁ nigraha-saṅgrahe prabhuḥ


SYNONYMS

yaḥ—who; icchayā—by His will (without being forced by anyone); īśaḥ—the supreme controller; sṛjati—creates; idam—this (material world); avyayaḥ—remaining as He is (not having lost His own existence because of having created so many material manifestations); yaḥ—who; eva—indeed; rakṣati—maintains; avalumpate—annihilates; ca—also; yaḥ—who; tasya—of Him; abalāḥ—O poor women; krīḍanam—the playing; āhuḥ—they say; īśituḥ—of the Supreme Personality of Godhead; cara-acaram—moving and not moving; nigraha—in destruction; saṅgrahe—or in protection; prabhuḥ—fully able.


TRANSLATION

The boy addressed the women: O weak women! Only by the will of the Supreme Personality of Godhead, who is never diminished, is the entire world created, maintained and again annihilated. This is the verdict of the Vedic knowledge. This material creation, consisting of the moving and nonmoving, is exactly like His plaything. Being the Supreme Lord, He is completely competent to destroy and protect.


PURPORT

In this regard the queens might argue, "If our husband was protected by the Supreme Personality of Godhead when in the womb, why has he not been given protection now?" To this question the answer is, ya icchayeśaḥ sṛjatīdam avyayo ya eva rakṣaty avalumpate ca yaḥ. One cannot argue with the activities of the Supreme Personality of Godhead. The Lord is always free, and therefore He can protect and can also annihilate. He is not our order carrier; whatever He likes He will do. Therefore He is the Supreme Lord. The Lord does not create this material world at anyone's request, and therefore He can annihilate everything merely by His will. That is His supremacy. If one argues, "Why does He act in this way?" the answer is that He can do so because He is supreme. No one can question His activities. If one argues, "What is the purpose of this sinful creation and annihilation?" the answer is that to prove His omnipotence He can do anything, and no one can question Him. If He were answerable to us concerning why He does something and why He does not, His supremacy would be curtailed.



... more about "SB 7.2.39"
Yamarāja in the form of a boy +
Queens of King Suyajña +