Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.15.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 15|s07 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071507]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.15: Instructions for Civilized Human Beings|Chapter 15: Instructions for Civilized Human Beings]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.6]] '''[[SB 7.15.6]] - [[SB 7.15.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.8]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
na dadyād āmiṣaṁ śrāddhe<br>
:na dadyād āmiṣaṁ śrāddhe
na cādyād dharma-tattvavit<br>
:na cādyād dharma-tattvavit
muny-annaiḥ syāt parā prītir<br>
:muny-annaiḥ syāt parā prītir
yathā na paśu-hiṁsayā<br>
:yathā na paśu-hiṁsayā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
na—never; dadyāt—should offer; āmiṣam—meat, fish, eggs and so on; śrāddhe—in the performance of the śrāddha ceremony; na—nor; ca—also; adyāt—one should eat personally; dharma-tattva-vit—one who is actually learned in regard to religious activities; muni-annaiḥ—by preparations made with ghee for saintly persons; syāt—should be; parā—first-class; prītiḥ—satisfaction; yathā—for the forefathers and the Supreme Personality of Godhead; na—not; paśu-hiṁsayā—by killing animals unnecessarily.
''na''—never; ''dadyāt''—should offer; ''āmiṣam''—meat, fish, eggs and so on; ''śrāddhe''—in the performance of the śrāddha ceremony; ''na''—nor; ''ca''—also; ''adyāt''—one should eat personally; ''dharma-tattva-vit''—one who is actually learned in regard to religious activities; ''muni-annaiḥ''—by preparations made with ghee for saintly persons; ''syāt''—should be; ''parā''—first-class; ''prītiḥ''—satisfaction; ''yathā''—for the forefathers and the Supreme Personality of Godhead; ''na''—not; ''paśu-hiṁsayā''—by killing animals unnecessarily.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
A person fully aware of religious principles should never offer anything like meat, eggs or fish in the śrāddha ceremony, and even if one is a kṣatriya, he himself should not eat such things. When suitable food prepared with ghee is offered to saintly persons, the function is pleasing to the forefathers and the Supreme Lord, who are never pleased when animals are killed in the name of sacrifice.
A person fully aware of religious principles should never offer anything like meat, eggs or fish in the śrāddha ceremony, and even if one is a kṣatriya, he himself should not eat such things. When suitable food prepared with ghee is offered to saintly persons, the function is pleasing to the forefathers and the Supreme Lord, who are never pleased when animals are killed in the name of sacrifice.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.6]] '''[[SB 7.15.6]] - [[SB 7.15.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:57, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

na dadyād āmiṣaṁ śrāddhe
na cādyād dharma-tattvavit
muny-annaiḥ syāt parā prītir
yathā na paśu-hiṁsayā


SYNONYMS

na—never; dadyāt—should offer; āmiṣam—meat, fish, eggs and so on; śrāddhe—in the performance of the śrāddha ceremony; na—nor; ca—also; adyāt—one should eat personally; dharma-tattva-vit—one who is actually learned in regard to religious activities; muni-annaiḥ—by preparations made with ghee for saintly persons; syāt—should be; parā—first-class; prītiḥ—satisfaction; yathā—for the forefathers and the Supreme Personality of Godhead; na—not; paśu-hiṁsayā—by killing animals unnecessarily.


TRANSLATION

A person fully aware of religious principles should never offer anything like meat, eggs or fish in the śrāddha ceremony, and even if one is a kṣatriya, he himself should not eat such things. When suitable food prepared with ghee is offered to saintly persons, the function is pleasing to the forefathers and the Supreme Lord, who are never pleased when animals are killed in the name of sacrifice.



... more about "SB 7.15.7"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +