Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.14.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051412]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.14: The Material World as the Great Forest of Enjoyment|Chapter 14: The Material World as the Great Forest of Enjoyment]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.14.11]] '''[[SB 5.14.11]] - [[SB 5.14.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.14.13]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:sa yadā dugdha-pūrva-sukṛtas tadā  
sa yadā dugdha-pūrva-sukṛtas tadā kāraskara-kākatuṇḍādy-apuṇya-druma-latā-viṣoda-pānavad ubhayārtha-śūnya-draviṇān jīvan-mṛtān svayaṁ jīvan-mriyamāṇa upadhāvati.<br>
:kāraskara-kākatuṇḍādy-apuṇya-druma-latā-viṣoda-pānavad  
:ubhayārtha-śūnya-draviṇān jīvan-mṛtān  
:svayaṁ jīvan-mriyamāṇa upadhāvati
</div>
</div>


Line 14: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''saḥ''—that conditioned soul; ''yadā''—when; ''dugdha''—exhausted; ''pūrva''—previous; ''sukṛtaḥ''—pious activities; ''tadā''—at that time; ''kāraskara-kākatuṇḍa-ādi''—named kāraskara, kākatuṇḍa, etc.; ''apuṇya-druma-latā''—impious trees and creepers; ''viṣa-uda-pāna-vat''—like wells with poisonous water; ''ubhaya-artha-śūnya''—which cannot give happiness either in this life or in the next; ''draviṇān''—those who possess wealth; ''jīvat-mṛtān''—who are dead, although apparently alive; ''svayam''—he himself; ''jīvat''—living; ''mriyamāṇaḥ''—being dead; ''upadhāvati''—approaches for material acquisition.
saḥ—that conditioned soul; yadā—when; dugdha—exhausted; pūrva—previous; sukṛtaḥ—pious activities; tadā—at that time; kāraskara-kākatuṇḍa-ādi—named kāraskara, kākatuṇḍa, etc.; apuṇya-druma-latā—impious trees and creepers; viṣa-uda-pāna-vat—like wells with poisonous water; ubhaya-artha-śūnya—which cannot give happiness either in this life or in the next; draviṇān—those who possess wealth; jīvat-mṛtān—who are dead, although apparently alive; svayam—he himself; jīvat—living; mriyamāṇaḥ—being dead; upadhāvati—approaches for material acquisition.
</div>
</div>


Line 22: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Due to his pious activities in previous lives, the conditioned soul attains material facilities in this life, but when they are finished, he takes shelter of wealth and riches, which cannot help him in this life or the next. Because of this, he approaches the living dead who possess these things. Such people are compared to impure trees, creepers and poisonous wells.
Due to his pious activities in previous lives, the conditioned soul attains material facilities in this life, but when they are finished, he takes shelter of wealth and riches, which cannot help him in this life or the next. Because of this, he approaches the living dead who possess these things. Such people are compared to impure trees, creepers and poisonous wells.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
The wealth and riches acquired through previous pious activities should not be misused for sense gratification. Enjoying them for sense gratification is like enjoying the fruits of a poisonous tree. Such activities will not help the conditioned soul in any way, neither in this life nor the next. However, if one engages his possessions in the service of the Lord under the guidance of a proper spiritual master. he will attain happiness both in this life and the next. Unless he does so, he eats a forbidden apple and thereby loses his paradise. Lord Śrī Kṛṣṇa therefore advises that one's possessions should be given unto Him.
The wealth and riches acquired through previous pious activities should not be misused for sense gratification. Enjoying them for sense gratification is like enjoying the fruits of a poisonous tree. Such activities will not help the conditioned soul in any way, neither in this life nor the next. However, if one engages his possessions in the service of the Lord under the guidance of a proper spiritual master. he will attain happiness both in this life and the next. Unless he does so, he eats a forbidden apple and thereby loses his paradise. Lord Śrī Kṛṣṇa therefore advises that one's possessions should be given unto Him.


:''yat karoṣi yad aśnāsi''
:''yaj juhoṣi dadāsi yat''
:''yat tapasyasi kaunteya''
:''tat kuruṣva mad-arpaṇam''


:yat karoṣi yad aśnāsi
"O son of Kuntī, all that you do, all that you eat, all that you offer and give away, as well as all austerities that you may perform, should be done as an offering unto Me." ([[BG 9.27 (1972)|BG 9.27]]) Material wealth and opulence attained through previous pious activities can be fully utilized for one's benefit in this life and the next if one is Kṛṣṇa conscious. One should not try to possess more than he needs for the bare necessities. If one gets more than is needed, the surplus should be fully engaged in the Lord's service. That will make the conditioned soul, the world and Kṛṣṇa happy, and this is the aim of life.
:yaj juhoṣi dadāsi yat
</div>
:yat tapasyasi kaunteya
:tat kuruṣva mad-arpaṇam




"O son of Kuntī, all that you do, all that you eat, all that you offer and give away, as well as all austerities that you may perform, should be done as an offering unto Me." ([[BG 9.27]]) Material wealth and opulence attained through previous pious activities can be fully utilized for one's benefit in this life and the next if one is Kṛṣṇa conscious. One should not try to possess more than he needs for the bare necessities. If one gets more than is needed, the surplus should be fully engaged in the Lord's service. That will make the conditioned soul, the world and Kṛṣṇa happy, and this is the aim of life.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.14.11]] '''[[SB 5.14.11]] - [[SB 5.14.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.14.13]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:47, 19 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

sa yadā dugdha-pūrva-sukṛtas tadā
kāraskara-kākatuṇḍādy-apuṇya-druma-latā-viṣoda-pānavad
ubhayārtha-śūnya-draviṇān jīvan-mṛtān
svayaṁ jīvan-mriyamāṇa upadhāvati


SYNONYMS

saḥ—that conditioned soul; yadā—when; dugdha—exhausted; pūrva—previous; sukṛtaḥ—pious activities; tadā—at that time; kāraskara-kākatuṇḍa-ādi—named kāraskara, kākatuṇḍa, etc.; apuṇya-druma-latā—impious trees and creepers; viṣa-uda-pāna-vat—like wells with poisonous water; ubhaya-artha-śūnya—which cannot give happiness either in this life or in the next; draviṇān—those who possess wealth; jīvat-mṛtān—who are dead, although apparently alive; svayam—he himself; jīvat—living; mriyamāṇaḥ—being dead; upadhāvati—approaches for material acquisition.


TRANSLATION

Due to his pious activities in previous lives, the conditioned soul attains material facilities in this life, but when they are finished, he takes shelter of wealth and riches, which cannot help him in this life or the next. Because of this, he approaches the living dead who possess these things. Such people are compared to impure trees, creepers and poisonous wells.


PURPORT

The wealth and riches acquired through previous pious activities should not be misused for sense gratification. Enjoying them for sense gratification is like enjoying the fruits of a poisonous tree. Such activities will not help the conditioned soul in any way, neither in this life nor the next. However, if one engages his possessions in the service of the Lord under the guidance of a proper spiritual master. he will attain happiness both in this life and the next. Unless he does so, he eats a forbidden apple and thereby loses his paradise. Lord Śrī Kṛṣṇa therefore advises that one's possessions should be given unto Him.

yat karoṣi yad aśnāsi
yaj juhoṣi dadāsi yat
yat tapasyasi kaunteya
tat kuruṣva mad-arpaṇam

"O son of Kuntī, all that you do, all that you eat, all that you offer and give away, as well as all austerities that you may perform, should be done as an offering unto Me." (BG 9.27) Material wealth and opulence attained through previous pious activities can be fully utilized for one's benefit in this life and the next if one is Kṛṣṇa conscious. One should not try to possess more than he needs for the bare necessities. If one gets more than is needed, the surplus should be fully engaged in the Lord's service. That will make the conditioned soul, the world and Kṛṣṇa happy, and this is the aim of life.



... more about "SB 5.14.12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +