Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.12.9: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Jada Bharata
|speaker=Jaḍa Bharata
|listener=King Rahugana
|listener=King Rahūgaṇa
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 12|s09 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jada Bharata - Vanisource|051209]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.12: Conversation Between Maharaja Rahugana and Jada Bharata|Chapter 12: Conversation Between Mahārāja Rahūgaṇa and Jaḍa Bharata]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.12.8]] '''[[SB 5.12.8]] - [[SB 5.12.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.12.10]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 9 ====
==== TEXT 9 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:evaṁ niruktaṁ kṣiti-śabda-vṛttam
evaṁ niruktaṁ kṣiti-śabda-vṛttam<br>
:asan nidhānāt paramāṇavo ye
asan nidhānāt paramāṇavo ye<br>
:avidyayā manasā kalpitās te
avidyayā manasā kalpitās te<br>
:yeṣāṁ samūhena kṛto viśeṣaḥ
yeṣāṁ samūhena kṛto viśeṣaḥ<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''evam''—thus; ''niruktam''—falsely described; ''kṣiti-śabda''—of the word "earth"; ''vṛttam''—the existence; ''asat''—not real; ''nidhānāt''—from the dissolution; ''parama-aṇavaḥ''—atomic particles; ''ye''—all of which; ''avidyayā''—because of less intelligence; ''manasā''—in the mind; ''kalpitāḥ''—imagined; ''te''—they; ''yeṣām''—of which; ''samūhena''—by the aggregate; ''kṛtaḥ''—made; ''viśeṣaḥ''—the particulars.
evam—thus; niruktam—falsely described; kṣiti-śabda—of the word "earth"; vṛttam—the existence; asat—not real; nidhānāt—from the dissolution; parama-aṇavaḥ—atomic particles; ye—all of which; avidyayā—because of less intelligence; manasā—in the mind; kalpitāḥ—imagined; te—they; yeṣām—of which; samūhena—by the aggregate; kṛtaḥ—made; viśeṣaḥ—the particulars.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
One may say that varieties arise from the planet earth itself. However, although the universe may temporarily appear to be the truth, it ultimately has no real existence. The earth was originally created by a combination of atomic particles, but these particles are impermanent. Actually the atom is not the cause of the universe, although some philosophers think so. It is not a fact that the varieties found in this material world simply result from atomic juxtaposition or combination.
One may say that varieties arise from the planet earth itself. However, although the universe may temporarily appear to be the truth, it ultimately has no real existence. The earth was originally created by a combination of atomic particles, but these particles are impermanent. Actually the atom is not the cause of the universe, although some philosophers think so. It is not a fact that the varieties found in this material world simply result from atomic juxtaposition or combination.
</div>
</div>
Line 33: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
Those who follow the atomic theory think that the protons and electrons of atoms combine in such a way as to bring all material existence into being. However, the scientists fail to discover the cause of atomic existence itself. Under these circumstances, we cannot accept that the atom is the cause of the universe. Such theories are advanced by unintelligent people. According to real intelligence, the real cause of the cosmic manifestation is the Supreme Lord. ''Janmādy asya yataḥ'': ([[SB 1.1.1]]) He is the original cause of all creation. As stated in ''Bhagavad-gītā ([[BG 10.8]]): ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate.'' Kṛṣṇa is the original cause. ''Sarva-kāraṇa-kāraṇam'': (BS 5.1) He is the cause of all causes. Kṛṣṇa is the cause of atoms, the material energy.


<div id="purport">
:''bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ''
Those who follow the atomic theory think that the protons and electrons of atoms combine in such a way as to bring all material existence into being. However, the scientists fail to discover the cause of atomic existence itself. Under these circumstances, we cannot accept that the atom is the cause of the universe. Such theories are advanced by unintelligent people. According to real intelligence, the real cause of the cosmic manifestation is the Supreme Lord. Janmādy asya yataḥ: ([[SB 1.1.1]]) He is the original cause of all creation. As stated in Bhagavad-gītā ([[BG 10.8]]): ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate. Kṛṣṇa is the original cause. Sarva-kāraṇa-kāraṇam: ([[BS 5.1]]) He is the cause of all causes. Kṛṣṇa is the cause of atoms, the material energy.
:''khaṁ mano buddhir eva ca''
 
:''ahaṅkāra itīyaṁ me''
 
:''bhinnā prakṛtir aṣṭadhā''
:bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ
:([[BG 7.4 (1972)|BG 7.4]])
:khaṁ mano buddhir eva ca
:ahaṅkāra itīyaṁ me
:bhinnā prakṛtir aṣṭadhā
([[BG 7.4]])
 


The ultimate cause is the Supreme Personality of Godhead, and only those in ignorance try to find out other causes by posing different theories.
</div>




The ultimate cause is the Supreme Personality of Godhead, and only those in ignorance try to find out other causes by posing different theories.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.12.8]] '''[[SB 5.12.8]] - [[SB 5.12.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.12.10]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:33, 15 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 9

evaṁ niruktaṁ kṣiti-śabda-vṛttam
asan nidhānāt paramāṇavo ye
avidyayā manasā kalpitās te
yeṣāṁ samūhena kṛto viśeṣaḥ


SYNONYMS

evam—thus; niruktam—falsely described; kṣiti-śabda—of the word "earth"; vṛttam—the existence; asat—not real; nidhānāt—from the dissolution; parama-aṇavaḥ—atomic particles; ye—all of which; avidyayā—because of less intelligence; manasā—in the mind; kalpitāḥ—imagined; te—they; yeṣām—of which; samūhena—by the aggregate; kṛtaḥ—made; viśeṣaḥ—the particulars.


TRANSLATION

One may say that varieties arise from the planet earth itself. However, although the universe may temporarily appear to be the truth, it ultimately has no real existence. The earth was originally created by a combination of atomic particles, but these particles are impermanent. Actually the atom is not the cause of the universe, although some philosophers think so. It is not a fact that the varieties found in this material world simply result from atomic juxtaposition or combination.


PURPORT

Those who follow the atomic theory think that the protons and electrons of atoms combine in such a way as to bring all material existence into being. However, the scientists fail to discover the cause of atomic existence itself. Under these circumstances, we cannot accept that the atom is the cause of the universe. Such theories are advanced by unintelligent people. According to real intelligence, the real cause of the cosmic manifestation is the Supreme Lord. Janmādy asya yataḥ: (SB 1.1.1) He is the original cause of all creation. As stated in Bhagavad-gītā (BG 10.8): ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate. Kṛṣṇa is the original cause. Sarva-kāraṇa-kāraṇam: (BS 5.1) He is the cause of all causes. Kṛṣṇa is the cause of atoms, the material energy.

bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ
khaṁ mano buddhir eva ca
ahaṅkāra itīyaṁ me
bhinnā prakṛtir aṣṭadhā
(BG 7.4)

The ultimate cause is the Supreme Personality of Godhead, and only those in ignorance try to find out other causes by posing different theories.



... more about "SB 5.12.9"
Jaḍa Bharata +
King Rahūgaṇa +