Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.7.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040724]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.7: The Sacrifice Performed by Daksa|Chapter 7: The Sacrifice Performed by Dakṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.23]] '''[[SB 4.7.23]] - [[SB 4.7.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.25]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div id="text">
<div class="verse">
apy arvāg-vṛttayo yasya<br>
:apy arvāg-vṛttayo yasya
mahi tv ātmabhuv-ādayaḥ<br>
:mahi tv ātmabhuv-ādayaḥ
yathā-mati gṛṇanti sma<br>
:yathā-mati gṛṇanti sma
kṛtānugraha-vigraham<br>
:kṛtānugraha-vigraham
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
api—still; arvāk-vṛttayaḥ—beyond the mental activities; yasya—whose; mahi—glory; tu—but; ātmabhū-ādayaḥ—Brahmā, etc.; yathā-mati—according to their different capacities; gṛṇanti sma—offered prayers; kṛta-anugraha—manifested by His grace; vigraham—transcendental form.
''api''—still; ''arvāk-vṛttayaḥ''—beyond the mental activities; ''yasya''—whose; ''mahi''—glory; ''tu''—but; ''ātmabhū-ādayaḥ''—Brahmā, etc.; ''yathā-mati''—according to their different capacities; ''gṛṇanti sma''—offered prayers; ''kṛta-anugraha''—manifested by His grace; ''vigraham''—transcendental form.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although the mental scope of even demigods like Brahmā was unable to comprehend the unlimited glories of the Supreme Lord, they were all able to perceive the transcendental form of the Supreme Personality of Godhead by His grace. Only by such grace could they offer their respectful prayers according to their different capacities.
Although the mental scope of even demigods like Brahmā was unable to comprehend the unlimited glories of the Supreme Lord, they were all able to perceive the transcendental form of the Supreme Personality of Godhead by His grace. Only by such grace could they offer their respectful prayers according to their different capacities.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Supreme Lord, the Personality of Godhead, is always unlimited, and His glories cannot be completely enumerated by anyone, even by a personality like Lord Brahmā. It is said that Ananta, a direct incarnation of the Lord, has unlimited mouths, and with each mouth He has been trying to describe the glories of the Lord for an unlimited span of time, yet the glories of the Lord remain unlimited, and He therefore never finishes. It is not possible for any ordinary living entity to understand or to glorify the unlimited Personality of Godhead, but one can offer prayers or service to the Lord according to one's particular capacity. This capacity is increased by the service spirit. Sevonmukhe hi jihvādau [Brs. 1.2.234] means that the service of the Lord begins with the tongue. This refers to chanting. By chanting Hare Kṛṣṇa, one begins the service of the Lord. Another function of the tongue is to taste and accept the Lord's prasāda. We have to begin our service to the Unlimited with the tongue and become perfect in chanting, and accepting the Lord's prasāda. To accept the Lord's prasāda means to control the entire set of senses. The tongue is considered to be the most uncontrollable sense because it hankers for so many unwholesome eatables, thereby forcing the living entity into the dungeon of material conditional life. As the living entity transmigrates from one form of life to another, he has to eat so many abominable foodstuffs that finally there is no limit. The tongue should be engaged in chanting and in eating the Lord's prasāda so that the other senses will be controlled. Chanting is the medicine, and prasāda is the diet. With these processes one can begin his service, and as the service increases, the Lord reveals more and more to the devotee. But there is no limit to His glories, and there is no limit to engaging oneself in the service of the Lord.
The Supreme Lord, the Personality of Godhead, is always unlimited, and His glories cannot be completely enumerated by anyone, even by a personality like Lord Brahmā. It is said that Ananta, a direct incarnation of the Lord, has unlimited mouths, and with each mouth He has been trying to describe the glories of the Lord for an unlimited span of time, yet the glories of the Lord remain unlimited, and He therefore never finishes. It is not possible for any ordinary living entity to understand or to glorify the unlimited Personality of Godhead, but one can offer prayers or service to the Lord according to one's particular capacity. This capacity is increased by the service spirit. ''Sevonmukhe hi jihvādau'' (''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'', 1.2.234) means that the service of the Lord begins with the tongue. This refers to chanting. By chanting Hare Kṛṣṇa, one begins the service of the Lord. Another function of the tongue is to taste and accept the Lord's ''prasāda''. We have to begin our service to the Unlimited with the tongue and become perfect in chanting, and accepting the Lord's ''prasāda.'' To accept the Lord's ''prasāda'' means to control the entire set of senses. The tongue is considered to be the most uncontrollable sense because it hankers for so many unwholesome eatables, thereby forcing the living entity into the dungeon of material conditional life. As the living entity transmigrates from one form of life to another, he has to eat so many abominable foodstuffs that finally there is no limit. The tongue should be engaged in chanting and in eating the Lord's ''prasāda'' so that the other senses will be controlled. Chanting is the medicine, and ''prasāda'' is the diet. With these processes one can begin his service, and as the service increases, the Lord reveals more and more to the devotee. But there is no limit to His glories, and there is no limit to engaging oneself in the service of the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.23]] '''[[SB 4.7.23]] - [[SB 4.7.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:29, 8 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

apy arvāg-vṛttayo yasya
mahi tv ātmabhuv-ādayaḥ
yathā-mati gṛṇanti sma
kṛtānugraha-vigraham


SYNONYMS

api—still; arvāk-vṛttayaḥ—beyond the mental activities; yasya—whose; mahi—glory; tu—but; ātmabhū-ādayaḥ—Brahmā, etc.; yathā-mati—according to their different capacities; gṛṇanti sma—offered prayers; kṛta-anugraha—manifested by His grace; vigraham—transcendental form.


TRANSLATION

Although the mental scope of even demigods like Brahmā was unable to comprehend the unlimited glories of the Supreme Lord, they were all able to perceive the transcendental form of the Supreme Personality of Godhead by His grace. Only by such grace could they offer their respectful prayers according to their different capacities.


PURPORT

The Supreme Lord, the Personality of Godhead, is always unlimited, and His glories cannot be completely enumerated by anyone, even by a personality like Lord Brahmā. It is said that Ananta, a direct incarnation of the Lord, has unlimited mouths, and with each mouth He has been trying to describe the glories of the Lord for an unlimited span of time, yet the glories of the Lord remain unlimited, and He therefore never finishes. It is not possible for any ordinary living entity to understand or to glorify the unlimited Personality of Godhead, but one can offer prayers or service to the Lord according to one's particular capacity. This capacity is increased by the service spirit. Sevonmukhe hi jihvādau (Bhakti-rasāmṛta-sindhu, 1.2.234) means that the service of the Lord begins with the tongue. This refers to chanting. By chanting Hare Kṛṣṇa, one begins the service of the Lord. Another function of the tongue is to taste and accept the Lord's prasāda. We have to begin our service to the Unlimited with the tongue and become perfect in chanting, and accepting the Lord's prasāda. To accept the Lord's prasāda means to control the entire set of senses. The tongue is considered to be the most uncontrollable sense because it hankers for so many unwholesome eatables, thereby forcing the living entity into the dungeon of material conditional life. As the living entity transmigrates from one form of life to another, he has to eat so many abominable foodstuffs that finally there is no limit. The tongue should be engaged in chanting and in eating the Lord's prasāda so that the other senses will be controlled. Chanting is the medicine, and prasāda is the diet. With these processes one can begin his service, and as the service increases, the Lord reveals more and more to the devotee. But there is no limit to His glories, and there is no limit to engaging oneself in the service of the Lord.



... more about "SB 4.7.24"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +