Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.6.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 06|S07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040607]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.6: Brahma Satisfies Lord Siva|Chapter 6: Brahmā Satisfies Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.6]] '''[[SB 4.6.6]] - [[SB 4.6.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.8]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nāhaṁ na yajño na ca yūyam anye<br>
:nāhaṁ na yajño na ca yūyam anye
ye deha-bhājo munayaś ca tattvam<br>
:ye deha-bhājo munayaś ca tattvam
viduḥ pramāṇaṁ bala-vīryayor vā<br>
:viduḥ pramāṇaṁ bala-vīryayor vā
yasyātma-tantrasya ka upāyaṁ vidhitset<br>
:yasyātma-tantrasya ka upāyaṁ vidhitset
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
na—not; aham—I; na—nor; yajñaḥ—Indra; na—nor; ca—and; yūyam—all of you; anye—others; ye—who; deha-bhājaḥ—of those who bear material bodies; munayaḥ—the sages; ca—and; tattvam—the truth; viduḥ—know; pramāṇam—the extent; bala-vīryayoḥ—of the strength and power; vā—or; yasya—of Lord Śiva; ātma-tantrasya—of Lord Śiva, who is self-dependent; kaḥ—what; upāyam—means; vidhitset—should wish to devise.
''na''—not; ''aham''—I; ''na''—nor; ''yajñaḥ''—Indra; ''na''—nor; ''ca''—and; ''yūyam''—all of you; ''anye''—others; ''ye''—who; ''deha-bhājaḥ''—of those who bear material bodies; ''munayaḥ''—the sages; ''ca''—and; ''tattvam''—the truth; ''viduḥ''—know; ''pramāṇam''—the extent; ''bala-vīryayoḥ''—of the strength and power; ''vā''—or; ''yasya''—of Lord Śiva; ''ātma-tantrasya''—of Lord Śiva, who is self-dependent; ''kaḥ''—what; ''upāyam''—means; ''vidhitset''—should wish to devise.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Brahmā said that no one, not even himself, Indra, all the members assembled in the sacrificial arena, or all the sages, could know how powerful Lord Śiva is. Under the circumstances, who would dare to commit an offense at his lotus feet?.
Lord Brahmā said that no one, not even himself, Indra, all the members assembled in the sacrificial arena, or all the sages, could know how powerful Lord Śiva is. Under the circumstances, who would dare to commit an offense at his lotus feet?.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
After Lord Brahmā advised the demigods to go to Lord Śiva and beg his pardon, it was suggested how he should be satisfied and how the matter should be placed before him. Brahmā also asserted that none of the conditioned souls, including himself and all the demigods, could know how to satisfy Lord Śiva. But he said, "It is known that he is very easily satisfied, so let us try to satisfy him by falling at his lotus feet."
After Lord Brahmā advised the demigods to go to Lord Śiva and beg his pardon, it was suggested how he should be satisfied and how the matter should be placed before him. Brahmā also asserted that none of the conditioned souls, including himself and all the demigods, could know how to satisfy Lord Śiva. But he said, "It is known that he is very easily satisfied, so let us try to satisfy him by falling at his lotus feet."


Actually the position of the subordinate is always to surrender to the Supreme. That is the instruction of Bhagavad-gītā. The Lord asks everyone to give up all kinds of concocted occupations and simply surrender unto Him. That will protect the conditioned souls from all sinful reactions. Similarly, in this case Brahmā also suggested that they go and surrender unto the lotus feet of Lord Śiva, for since he is very kind and easily satisfied, this action would prove effective.
Actually the position of the subordinate is always to surrender to the Supreme. That is the instruction of [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']]. The Lord asks everyone to give up all kinds of concocted occupations and simply surrender unto Him. That will protect the conditioned souls from all sinful reactions. Similarly, in this case Brahmā also suggested that they go and surrender unto the lotus feet of Lord Śiva, for since he is very kind and easily satisfied, this action would prove effective.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.6]] '''[[SB 4.6.6]] - [[SB 4.6.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:23, 7 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

nāhaṁ na yajño na ca yūyam anye
ye deha-bhājo munayaś ca tattvam
viduḥ pramāṇaṁ bala-vīryayor vā
yasyātma-tantrasya ka upāyaṁ vidhitset


SYNONYMS

na—not; aham—I; na—nor; yajñaḥ—Indra; na—nor; ca—and; yūyam—all of you; anye—others; ye—who; deha-bhājaḥ—of those who bear material bodies; munayaḥ—the sages; ca—and; tattvam—the truth; viduḥ—know; pramāṇam—the extent; bala-vīryayoḥ—of the strength and power; —or; yasya—of Lord Śiva; ātma-tantrasya—of Lord Śiva, who is self-dependent; kaḥ—what; upāyam—means; vidhitset—should wish to devise.


TRANSLATION

Lord Brahmā said that no one, not even himself, Indra, all the members assembled in the sacrificial arena, or all the sages, could know how powerful Lord Śiva is. Under the circumstances, who would dare to commit an offense at his lotus feet?.


PURPORT

After Lord Brahmā advised the demigods to go to Lord Śiva and beg his pardon, it was suggested how he should be satisfied and how the matter should be placed before him. Brahmā also asserted that none of the conditioned souls, including himself and all the demigods, could know how to satisfy Lord Śiva. But he said, "It is known that he is very easily satisfied, so let us try to satisfy him by falling at his lotus feet."

Actually the position of the subordinate is always to surrender to the Supreme. That is the instruction of Bhagavad-gītā. The Lord asks everyone to give up all kinds of concocted occupations and simply surrender unto Him. That will protect the conditioned souls from all sinful reactions. Similarly, in this case Brahmā also suggested that they go and surrender unto the lotus feet of Lord Śiva, for since he is very kind and easily satisfied, this action would prove effective.



... more about "SB 4.6.7"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +