Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.25.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|speaker=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|listener=Lord Kapiladeva the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kapiladeva the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 25|S07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Devahuti - Vanisource|032507]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.25: The Glories of Devotional Service|Chapter 25: The Glories of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.25.6]] '''[[SB 3.25.6]] - [[SB 3.25.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.25.8]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
devahūtir uvāca<br>
:devahūtir uvāca
nirviṇṇā nitarāṁ bhūmann<br>
:nirviṇṇā nitarāṁ bhūmann
asad-indriya-tarṣaṇāt<br>
:asad-indriya-tarṣaṇāt
yena sambhāvyamānena<br>
:yena sambhāvyamānena
prapannāndhaṁ tamaḥ prabho<br>
:prapannāndhaṁ tamaḥ prabho
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
devahūtiḥ uvāca—Devahūti said; nirviṇṇā—disgusted; nitarām—very; bhūman—O my Lord; asat—impermanent; indriya—of the senses; tarṣaṇāt—from agitation; yena—by which; sambhāvyamānena—being prevalent; prapannā—I have fallen; andham tamaḥ—into the abyss of ignorance; prabho—O my Lord.
''devahūtiḥ uvāca''—Devahūti said; ''nirviṇṇā''—disgusted; ''nitarām''—very; ''bhūman''—O my Lord; ''asat''—impermanent; ''indriya''—of the senses; ''tarṣaṇāt''—from agitation; ''yena''—by which; ''sambhāvyamānena''—being prevalent; ''prapannā''—I have fallen; ''andham tamaḥ''—into the abyss of ignorance; ''prabho''—O my Lord.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Devahūti said: I am very sick of the disturbance caused by my material senses, for because of this sense disturbance, my Lord, I have fallen into the abyss of ignorance.
Devahūti said: I am very sick of the disturbance caused by my material senses, for because of this sense disturbance, my Lord, I have fallen into the abyss of ignorance.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Teachings of Lord Kapila, the Son of Devahūti, Verse 7  
[[TLK 6 Devahūti Desires Transcendental Knowledge#TEXT 7|Teachings of Lord Kapila, the Son of Devahūti, Text 7]]
Here the word asad-indriya-tarṣaṇāt is significant. Asat means "impermanent," "temporary," and indriya means "senses." Thus asad-indriya-tarṣaṇāt means "from being agitated by the temporarily manifest senses of the material body." We are evolving through different statuses of material bodily existence—sometimes in a human body, sometimes in an animal body—and therefore the engagements of our material senses are also changing. Anything which changes is called temporary, or asat. We should know that beyond these temporary senses are our permanent senses, which are now covered by the material body. The permanent senses, being contaminated by matter, are not acting properly. Devotional service, therefore, involves freeing the senses from this contamination. When the contamination is completely removed and the senses act in the purity of unalloyed Kṛṣṇa consciousness, we have reached sad-indriya, or eternal sensory activities. Eternal sensory activities are called devotional service, whereas temporary sensory activities are called sense gratification. Unless one becomes tired of material sense gratification, there is no opportunity to hear transcendental messages from a person like Kapila. Devahūti expressed that she was tired. Now that her husband had left home, she wanted to get relief by hearing the instructions of Lord Kapila.
 
Here the word ''asad-indriya-tarṣaṇāt'' is significant. ''Asat'' means "impermanent," "temporary," and ''indriya'' means "senses." Thus ''asad-indriya-tarṣaṇāt'' means "from being agitated by the temporarily manifest senses of the material body." We are evolving through different statuses of material bodily existence—sometimes in a human body, sometimes in an animal body—and therefore the engagements of our material senses are also changing. Anything which changes is called temporary, or ''asat''. We should know that beyond these temporary senses are our permanent senses, which are now covered by the material body. The permanent senses, being contaminated by matter, are not acting properly. Devotional service, therefore, involves freeing the senses from this contamination. When the contamination is completely removed and the senses act in the purity of unalloyed Kṛṣṇa consciousness, we have reached ''sad-indriya'', or eternal sensory activities. Eternal sensory activities are called devotional service, whereas temporary sensory activities are called sense gratification. Unless one becomes tired of material sense gratification, there is no opportunity to hear transcendental messages from a person like Kapila. Devahūti expressed that she was tired. Now that her husband had left home, she wanted to get relief by hearing the instructions of Lord Kapila.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.25.6]] '''[[SB 3.25.6]] - [[SB 3.25.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.25.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:15, 8 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

devahūtir uvāca
nirviṇṇā nitarāṁ bhūmann
asad-indriya-tarṣaṇāt
yena sambhāvyamānena
prapannāndhaṁ tamaḥ prabho


SYNONYMS

devahūtiḥ uvāca—Devahūti said; nirviṇṇā—disgusted; nitarām—very; bhūman—O my Lord; asat—impermanent; indriya—of the senses; tarṣaṇāt—from agitation; yena—by which; sambhāvyamānena—being prevalent; prapannā—I have fallen; andham tamaḥ—into the abyss of ignorance; prabho—O my Lord.


TRANSLATION

Devahūti said: I am very sick of the disturbance caused by my material senses, for because of this sense disturbance, my Lord, I have fallen into the abyss of ignorance.


PURPORT

Teachings of Lord Kapila, the Son of Devahūti, Text 7

Here the word asad-indriya-tarṣaṇāt is significant. Asat means "impermanent," "temporary," and indriya means "senses." Thus asad-indriya-tarṣaṇāt means "from being agitated by the temporarily manifest senses of the material body." We are evolving through different statuses of material bodily existence—sometimes in a human body, sometimes in an animal body—and therefore the engagements of our material senses are also changing. Anything which changes is called temporary, or asat. We should know that beyond these temporary senses are our permanent senses, which are now covered by the material body. The permanent senses, being contaminated by matter, are not acting properly. Devotional service, therefore, involves freeing the senses from this contamination. When the contamination is completely removed and the senses act in the purity of unalloyed Kṛṣṇa consciousness, we have reached sad-indriya, or eternal sensory activities. Eternal sensory activities are called devotional service, whereas temporary sensory activities are called sense gratification. Unless one becomes tired of material sense gratification, there is no opportunity to hear transcendental messages from a person like Kapila. Devahūti expressed that she was tired. Now that her husband had left home, she wanted to get relief by hearing the instructions of Lord Kapila.



... more about "SB 3.25.7"
Devahūti, mother of Lord Kapiladeva +
Lord Kapiladeva the Supreme Personality of Godhead +