Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.29.13-14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 29]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112913]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.29: Bhakti-yoga|Chapter 29: Bhakti-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.29.12]] '''[[SB 11.29.12]] - [[SB 11.29.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.29.15]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 13-14 ====
==== TEXTS 13-14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
iti sarvāṇi bhūtāni<br>
:iti sarvāṇi bhūtāni
mad-bhāvena mahā-dyute<br>
:mad-bhāvena mahā-dyute
sabhājayan manyamāno<br>
:sabhājayan manyamāno
jñānaṁ kevalam āśritaḥ<br>
:jñānaṁ kevalam āśritaḥ
brāhmaṇe pukkase stene<br>
 
brahmaṇye 'rke sphuliṅgake<br>
:brāhmaṇe pukkase stene
akrūre krūrake caiva<br>
:brahmaṇye 'rke sphuliṅgake
sama-dṛk paṇḍito mataḥ<br>
:akrūre krūrake caiva
:sama-dṛk paṇḍito mataḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
iti—in this way; sarvāṇi—to all; bhūtāni—living beings; mat-bhāvena—with the sense of My presence; mahā-dyute—O greatly effulgent Uddhava; sabhājayan—giving respect; manyamānaḥ—so considering; jñānam—knowledge; kevalam—transcendental; āśritaḥ—taking shelter of; brāhmaṇe—in the brāhmaṇa; pukkase—in the outcaste of the Pukkasa tribe; stene—in the thief; brahmaṇye—in the man who respects brahminical culture; arke—in the sun; sphuliṅgake—in the spark of the fire; akrūre—in the gentle; krūrake—in the cruel; ca—also; eva—indeed; sama-dṛk—having equal vision; paṇḍitaḥ—a learned scholar; mataḥ—is considered.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvāṇi&tab=syno_o&ds=1 sarvāṇi]'' — to all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtāni&tab=syno_o&ds=1 bhūtāni]'' — living beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāvena&tab=syno_o&ds=1 bhāvena]'' — with the sense of My presence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dyute&tab=syno_o&ds=1 dyute]'' — O greatly effulgent Uddhava; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabhājayan&tab=syno_o&ds=1 sabhājayan]'' — giving respect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manyamānaḥ&tab=syno_o&ds=1 manyamānaḥ]'' — so considering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñānam&tab=syno_o&ds=1 jñānam]'' — knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kevalam&tab=syno_o&ds=1 kevalam]'' — transcendental; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśritaḥ&tab=syno_o&ds=1 āśritaḥ]'' — taking shelter of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brāhmaṇe&tab=syno_o&ds=1 brāhmaṇe]'' — in the brāhmaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pukkase&tab=syno_o&ds=1 pukkase]'' — in the outcaste of the Pukkasa tribe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stene&tab=syno_o&ds=1 stene]'' — in the thief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahmaṇye&tab=syno_o&ds=1 brahmaṇye]'' — in the man who respects brahminical culture; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arke&tab=syno_o&ds=1 arke]'' — in the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sphuliṅgake&tab=syno_o&ds=1 sphuliṅgake]'' — in the spark of the fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akrūre&tab=syno_o&ds=1 akrūre]'' — in the gentle; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krūrake&tab=syno_o&ds=1 krūrake]'' — in the cruel; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sama&tab=syno_o&ds=1 sama]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛk&tab=syno_o&ds=1 dṛk]'' — having equal vision; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṇḍitaḥ&tab=syno_o&ds=1 paṇḍitaḥ]'' — a learned scholar; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mataḥ&tab=syno_o&ds=1 mataḥ]'' — is considered.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O brilliant Uddhava, one who thus views all living entities with the idea that I am present within each of them, and who by taking shelter of this divine knowledge offers due respect to everyone, is considered actually wise. Such a man sees equally the brāhmaṇa and the outcaste, the thief and the charitable promoter of brahminical culture, the sun and the tiny sparks of fire, the gentle and the cruel.
O brilliant Uddhava, one who thus views all living entities with the idea that I am present within each of them, and who by taking shelter of this divine knowledge offers due respect to everyone, is considered actually wise. Such a man sees equally the brāhmaṇa and the outcaste, the thief and the charitable promoter of brahminical culture, the sun and the tiny sparks of fire, the gentle and the cruel.
</div>
</div>
Line 35: Line 41:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
A series of opposites is set forth here—namely the high-class brāhmaṇa and the low-class aborigine, the thief who steals from respectable persons and the respecter of brahminical culture who gives charity to brāhmaṇas, the all-powerful sun and the insignificant spark, and finally the kind and the cruel. Ordinarily, the ability to distinguish between such opposites qualifies one as intelligent. How, then, can the Lord state that ignoring such obvious differences establishes one as a wise man? The answer is given by the words mad-bhāvena: a wise person sees the Supreme Personality of Godhead within everything. Therefore, although externally perceiving and dealing with the varieties of material situations, a wise man is more impressed by and concerned with the overwhelming unity of all existence, which is based on the presence of the Supreme Lord within everything. As explained here, a truly wise person is not limited to superficial material discrimination.
A series of opposites is set forth here—namely the high-class ''brāhmaṇa'' and the low-class aborigine, the thief who steals from respectable persons and the respecter of brahminical culture who gives charity to ''brāhmaṇas'', the all-powerful sun and the insignificant spark, and finally the kind and the cruel. Ordinarily, the ability to distinguish between such opposites qualifies one as intelligent. How, then, can the Lord state that ignoring such obvious differences establishes one as a wise man? The answer is given by the words ''mad-bhāvena'': a wise person sees the Supreme Personality of Godhead within everything. Therefore, although externally perceiving and dealing with the varieties of material situations, a wise man is more impressed by and concerned with the overwhelming unity of all existence, which is based on the presence of the Supreme Lord within everything. As explained here, a truly wise person is not limited to superficial material discrimination.
</div>
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.29.12]] '''[[SB 11.29.12]] - [[SB 11.29.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.29.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:42, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 13-14

iti sarvāṇi bhūtāni
mad-bhāvena mahā-dyute
sabhājayan manyamāno
jñānaṁ kevalam āśritaḥ
brāhmaṇe pukkase stene
brahmaṇye 'rke sphuliṅgake
akrūre krūrake caiva
sama-dṛk paṇḍito mataḥ


SYNONYMS

iti — in this way; sarvāṇi — to all; bhūtāni — living beings; mat-bhāvena — with the sense of My presence; mahā-dyute — O greatly effulgent Uddhava; sabhājayan — giving respect; manyamānaḥ — so considering; jñānam — knowledge; kevalam — transcendental; āśritaḥ — taking shelter of; brāhmaṇe — in the brāhmaṇa; pukkase — in the outcaste of the Pukkasa tribe; stene — in the thief; brahmaṇye — in the man who respects brahminical culture; arke — in the sun; sphuliṅgake — in the spark of the fire; akrūre — in the gentle; krūrake — in the cruel; ca — also; eva — indeed; sama-dṛk — having equal vision; paṇḍitaḥ — a learned scholar; mataḥ — is considered.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O brilliant Uddhava, one who thus views all living entities with the idea that I am present within each of them, and who by taking shelter of this divine knowledge offers due respect to everyone, is considered actually wise. Such a man sees equally the brāhmaṇa and the outcaste, the thief and the charitable promoter of brahminical culture, the sun and the tiny sparks of fire, the gentle and the cruel.


PURPORT

A series of opposites is set forth here—namely the high-class brāhmaṇa and the low-class aborigine, the thief who steals from respectable persons and the respecter of brahminical culture who gives charity to brāhmaṇas, the all-powerful sun and the insignificant spark, and finally the kind and the cruel. Ordinarily, the ability to distinguish between such opposites qualifies one as intelligent. How, then, can the Lord state that ignoring such obvious differences establishes one as a wise man? The answer is given by the words mad-bhāvena: a wise person sees the Supreme Personality of Godhead within everything. Therefore, although externally perceiving and dealing with the varieties of material situations, a wise man is more impressed by and concerned with the overwhelming unity of all existence, which is based on the presence of the Supreme Lord within everything. As explained here, a truly wise person is not limited to superficial material discrimination.



... more about "SB 11.29.13-14"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +