Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.84.55-56: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 84]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108455]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.84: The Sages' Teachings at Kuruksetra|Chapter 84: The Sages' Teachings at Kurukṣetra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.54]] '''[[SB 10.84.54]] - [[SB 10.84.57-58]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.57-58]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 55-56 ====
==== TEXTS 55-56 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bandhūn sa-dārān sa-sutān<br>
:bandhūn sa-dārān sa-sutān
pāribarheṇa bhūyasā<br>
:pāribarheṇa bhūyasā
vidarbha-kośala-kurūn<br>
:vidarbha-kośala-kurūn
kāśi-kekaya-sṛñjayān<br>
:kāśi-kekaya-sṛñjayān
sadasyartvik-sura-gaṇān<br>
 
nṛ-bhūta-pitṛ-cāraṇān<br>
:sadasyartvik-sura-gaṇān
śrī-niketam anujñāpya<br>
:nṛ-bhūta-pitṛ-cāraṇān
śaṁsantaḥ prayayuḥ kratum<br>
:śrī-niketam anujñāpya
:śaṁsantaḥ prayayuḥ kratum
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bandhūn—his relatives; sa-dārān—with their wives; sa-sutān—with their children; pāribarheṇa—with gifts; bhūyasā—opulent; vidarbha-kośala-kurūn—the leaders of the Vidarbha, Kośala and Kuru clans; kāśi-kekaya-sṛñjayān—also the Kāśīs, Kekayas and Sṛñjayas; sadasya—the officials of the sacrificial assembly; ṛtvik—the priests; sura-gaṇān—the various classes of demigods; nṛ—the humans; bhūta—ghostly spirits; pitṛ—forefathers; cāraṇān—and Cāraṇas, members of a class of minor demigods; śrī-niketam—from Lord Kṛṣṇa, the abode of the goddess of fortune; anujñāpya—taking leave; śaṁsantaḥ—praising; prayayuḥ—they departed; kratum—the sacrificial performance.
''bandhūn''—his relatives; ''sa-dārān''—with their wives; ''sa-sutān''—with their children; ''pāribarheṇa''—with gifts; ''bhūyasā''—opulent; ''vidarbha-kośala-kurūn''—the leaders of the Vidarbha, Kośala and Kuru clans; ''kāśi-kekaya-sṛñjayān''—also the Kāśīs, Kekayas and Sṛñjayas; ''sadasya''—the officials of the sacrificial assembly; ''ṛtvik''—the priests; ''sura-gaṇān''—the various classes of demigods; ''nṛ''—the humans; ''bhūta''—ghostly spirits; ''pitṛ''—forefathers; ''cāraṇān''—and Cāraṇas, members of a class of minor demigods; ''śrī-niketam''—from Lord Kṛṣṇa, the abode of the goddess of fortune; ''anujñāpya''—taking leave; ''śaṁsantaḥ''—praising; ''prayayuḥ''—they departed; ''kratum''—the sacrificial performance.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
With opulent gifts he honored his relatives, including all their wives and children; the royalty of the Vidarbha, Kosala, Kuru, Kāśī, Kekaya and Sṛñjaya kingdoms; the officiating members of the assembly; and also the priests, witnessing demigods, humans, spirits, forefathers and Cāraṇas. Then, taking permission from Lord Kṛṣṇa, the shelter of the goddess of fortune, the various guests departed as they all chanted the glories of Vasudeva's sacrifice.
With opulent gifts he honored his relatives, including all their wives and children; the royalty of the Vidarbha, Kosala, Kuru, Kāśī, Kekaya and Sṛñjaya kingdoms; the officiating members of the assembly; and also the priests, witnessing demigods, humans, spirits, forefathers and Cāraṇas. Then, taking permission from Lord Kṛṣṇa, the shelter of the goddess of fortune, the various guests departed as they all chanted the glories of Vasudeva's sacrifice.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.54]] '''[[SB 10.84.54]] - [[SB 10.84.57-58]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.57-58]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:57, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 55-56

bandhūn sa-dārān sa-sutān
pāribarheṇa bhūyasā
vidarbha-kośala-kurūn
kāśi-kekaya-sṛñjayān
sadasyartvik-sura-gaṇān
nṛ-bhūta-pitṛ-cāraṇān
śrī-niketam anujñāpya
śaṁsantaḥ prayayuḥ kratum


SYNONYMS

bandhūn—his relatives; sa-dārān—with their wives; sa-sutān—with their children; pāribarheṇa—with gifts; bhūyasā—opulent; vidarbha-kośala-kurūn—the leaders of the Vidarbha, Kośala and Kuru clans; kāśi-kekaya-sṛñjayān—also the Kāśīs, Kekayas and Sṛñjayas; sadasya—the officials of the sacrificial assembly; ṛtvik—the priests; sura-gaṇān—the various classes of demigods; nṛ—the humans; bhūta—ghostly spirits; pitṛ—forefathers; cāraṇān—and Cāraṇas, members of a class of minor demigods; śrī-niketam—from Lord Kṛṣṇa, the abode of the goddess of fortune; anujñāpya—taking leave; śaṁsantaḥ—praising; prayayuḥ—they departed; kratum—the sacrificial performance.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

With opulent gifts he honored his relatives, including all their wives and children; the royalty of the Vidarbha, Kosala, Kuru, Kāśī, Kekaya and Sṛñjaya kingdoms; the officiating members of the assembly; and also the priests, witnessing demigods, humans, spirits, forefathers and Cāraṇas. Then, taking permission from Lord Kṛṣṇa, the shelter of the goddess of fortune, the various guests departed as they all chanted the glories of Vasudeva's sacrifice.



... more about "SB 10.84.55-56"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +