Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.68.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Balarama the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead
|listener=Kurus
|listener=Kurus
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 68]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Balarama - Vanisource|106836]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.68: The Marriage of Samba|Chapter 68: The Marriage of Sāmba]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.35]] '''[[SB 10.68.35]] - [[SB 10.68.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.37]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yasya pāda-yugaṁ sākṣāc<br>
:yasya pāda-yugaṁ sākṣāc
chrīr upāste 'khileśvarī<br>
:chrīr upāste 'khileśvarī
sa nārhati kila śrīśo<br>
:sa nārhati kila śrīśo
naradeva-paricchadān<br>
:naradeva-paricchadān
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yasya—whose; pāda-yugam—two feet; sākṣāt—herself; śrīḥ—the goddess of fortune; upāste—worships; akhila—of the whole universe; īśvarī—the ruler; saḥ—He; na arhati—does not deserve; kila—indeed; śrī-īśaḥ—the master of the goddess of fortune; nara-deva—of a human king; paricchadān—the paraphernalia.
''yasya''—whose; ''pāda-yugam''—two feet; ''sākṣāt''—herself; ''śrīḥ''—the goddess of fortune; ''upāste''—worships; ''akhila''—of the whole universe; ''īśvarī''—the ruler; ''saḥ''—He; ''na arhati''—does not deserve; ''kila''—indeed; ''śrī-īśaḥ''—the master of the goddess of fortune; ''nara-deva''—of a human king; ''paricchadān''—the paraphernalia.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
"The goddess of fortune herself, ruler of the entire universe, worships His feet. And the master of the goddess of fortune does not deserve the paraphernalia of a mortal king?
"The goddess of fortune herself, ruler of the entire universe, worships His feet. And the master of the goddess of fortune does not deserve the paraphernalia of a mortal king?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.35]] '''[[SB 10.68.35]] - [[SB 10.68.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.37]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:14, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 36

yasya pāda-yugaṁ sākṣāc
chrīr upāste 'khileśvarī
sa nārhati kila śrīśo
naradeva-paricchadān


SYNONYMS

yasya—whose; pāda-yugam—two feet; sākṣāt—herself; śrīḥ—the goddess of fortune; upāste—worships; akhila—of the whole universe; īśvarī—the ruler; saḥ—He; na arhati—does not deserve; kila—indeed; śrī-īśaḥ—the master of the goddess of fortune; nara-deva—of a human king; paricchadān—the paraphernalia.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

"The goddess of fortune herself, ruler of the entire universe, worships His feet. And the master of the goddess of fortune does not deserve the paraphernalia of a mortal king?



... more about "SB 10.68.36"
Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead +