Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.66.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=people of Kasi
|speaker=people of Kāśi
|listener=people of Kasi speaking to themselves
|listener=people of Kāśi speaking to themselves
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 66]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the People of Kasi - Vanisource|106626]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.66: Paundraka, the False Vasudeva|Chapter 66: Pauṇḍraka, the False Vasudeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.25]] '''[[SB 10.66.25]] - [[SB 10.66.27-28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.27-28]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
rājñaḥ kāśī-pater jñātvā<br>
:rājñaḥ kāśī-pater jñātvā
mahiṣyaḥ putra-bāndhavāḥ<br>
:mahiṣyaḥ putra-bāndhavāḥ
paurāś ca hā hatā rājan<br>
:paurāś ca hā hatā rājan
nātha nātheti prārudan<br>
:nātha nātheti prārudan
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
rājñaḥ—of the King; kāśī-pateḥ—the lord of Kāśī; jñātvā—recognizing; mahiṣyaḥ—his queens; putra—his sons; bāndhavāḥ—and other relatives; paurāḥ—the citizens of the city; ca—and; hā—alas; hatāḥ—(we are) killed; rājan—O King (Parīkṣit); nātha nātha—O master, master; iti—thus; prārudan—they cried out loud.
''rājñaḥ''—of the King; ''kāśī-pateḥ''—the lord of Kāśī; ''jñātvā''—recognizing; ''mahiṣyaḥ''—his queens; ''putra''—his sons; ''bāndhavāḥ''—and other relatives; ''paurāḥ''—the citizens of the city; ''ca''—and; ''hā''—alas; ''hatāḥ''—(we are) killed; ''rājan''—O King (Parīkṣit); ''nātha nātha''—O master, master; ''iti''—thus; ''prārudan''—they cried out loud.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King, when they recognized it as the head of their King—the lord of Kāśi—his queens, sons and other relatives, along with all the citizens of the city, began to cry pitifully: "Alas, we are killed! O my lord, my lord!"
My dear King, when they recognized it as the head of their King—the lord of Kāśi—his queens, sons and other relatives, along with all the citizens of the city, began to cry pitifully: "Alas, we are killed! O my lord, my lord!"
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.25]] '''[[SB 10.66.25]] - [[SB 10.66.27-28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.27-28]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:03, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 26

rājñaḥ kāśī-pater jñātvā
mahiṣyaḥ putra-bāndhavāḥ
paurāś ca hā hatā rājan
nātha nātheti prārudan


SYNONYMS

rājñaḥ—of the King; kāśī-pateḥ—the lord of Kāśī; jñātvā—recognizing; mahiṣyaḥ—his queens; putra—his sons; bāndhavāḥ—and other relatives; paurāḥ—the citizens of the city; ca—and; —alas; hatāḥ—(we are) killed; rājan—O King (Parīkṣit); nātha nātha—O master, master; iti—thus; prārudan—they cried out loud.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

My dear King, when they recognized it as the head of their King—the lord of Kāśi—his queens, sons and other relatives, along with all the citizens of the city, began to cry pitifully: "Alas, we are killed! O my lord, my lord!"



... more about "SB 10.66.26"
people of Kāśi +
people of Kāśi speaking to themselves +