Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.52.14

Revision as of 13:11, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

so 'pi dagdhāv iti mṛṣā
manvāno bala-keśavau
balam ākṛṣya su-mahan
magadhān māgadho yayau


SYNONYMS

saḥ—he; api—further; dagdhau—both burned in the fire; iti—thus; mṛṣā—falsely; manvānaḥ—thinking; bala-keśavau—Balarāma and Kṛṣṇa; balam—his force; ākṛṣya—pulling back; su-mahat—huge; magadhān—to the kingdom of the Magadhas; māgadhaḥ—the King of the Magadhas; yayau—went.


TRANSLATION

Jarāsandha, moreover, mistakenly thought that Balarāma and Keśava had burned to death in the fire. Thus he withdrew his vast military force and returned to the Magadha kingdom.

... more about "SB 10.52.14"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +