Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.45.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Vasudeva
|listener=King Vasudeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 45|s08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|104508]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.45: Krsna Rescues His Teacher's Son|Chapter 45: Kṛṣṇa Rescues His Teacher's Son]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.45.7]] '''[[SB 10.45.7]] - [[SB 10.45.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.45.9]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tan nāv akalpayoḥ kaṁsān<br>
:tan nāv akalpayoḥ kaṁsān
nityam udvigna-cetasoḥ<br>
:nityam udvigna-cetasoḥ
mogham ete vyatikrāntā<br>
:mogham ete vyatikrāntā
divasā vām anarcatoḥ<br>
:divasā vām anarcatoḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—therefore; nau—of Us two; akalpayoḥ—who were unable; kaṁsāt—because of Kaṁsa; nityam—always; udvigna—disturbed; cetasoḥ—whose minds; mogham—uselessly; ete—these; vyatikrāntāḥ—spent; divasāḥ—days; vām—you; anarcatoḥ—not honoring.
''tat''—therefore; ''nau''—of Us two; ''akalpayoḥ''—who were unable; ''kaṁsāt''—because of Kaṁsa; ''nityam''—always; ''udvigna''—disturbed; ''cetasoḥ''—whose minds; ''mogham''—uselessly; ''ete''—these; ''vyatikrāntāḥ''—spent; ''divasāḥ''—days; ''vām''—you; ''anarcatoḥ''—not honoring.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thus We have wasted all these days, unable as We were to properly honor you because Our minds were always disturbed by fear of Kaṁsa.
Thus We have wasted all these days, unable as We were to properly honor you because Our minds were always disturbed by fear of Kaṁsa.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lord Kṛṣṇa continues to bring Vasudeva and Devakī back to their normal parental feelings toward Him and Balarāma. An ordinary child would be afraid of a cruel, tyrannical king like Kaṁsa, and Lord Kṛṣṇa here plays the part of such a child, thus evoking the parental sympathy of Vasudeva and Devakī.
Lord Kṛṣṇa continues to bring Vasudeva and Devakī back to their normal parental feelings toward Him and Balarāma. An ordinary child would be afraid of a cruel, tyrannical king like Kaṁsa, and Lord Kṛṣṇa here plays the part of such a child, thus evoking the parental sympathy of Vasudeva and Devakī.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.45.7]] '''[[SB 10.45.7]] - [[SB 10.45.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.45.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:26, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 8

tan nāv akalpayoḥ kaṁsān
nityam udvigna-cetasoḥ
mogham ete vyatikrāntā
divasā vām anarcatoḥ


SYNONYMS

tat—therefore; nau—of Us two; akalpayoḥ—who were unable; kaṁsāt—because of Kaṁsa; nityam—always; udvigna—disturbed; cetasoḥ—whose minds; mogham—uselessly; ete—these; vyatikrāntāḥ—spent; divasāḥ—days; vām—you; anarcatoḥ—not honoring.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Thus We have wasted all these days, unable as We were to properly honor you because Our minds were always disturbed by fear of Kaṁsa.


PURPORT

Lord Kṛṣṇa continues to bring Vasudeva and Devakī back to their normal parental feelings toward Him and Balarāma. An ordinary child would be afraid of a cruel, tyrannical king like Kaṁsa, and Lord Kṛṣṇa here plays the part of such a child, thus evoking the parental sympathy of Vasudeva and Devakī.



... more about "SB 10.45.8"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
King Vasudeva +