Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.13.59: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101359]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahma|Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.58]] '''[[SB 10.13.58]] - [[SB 10.13.60]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.60]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 59 ====
==== TEXT 59 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sapady evābhitaḥ paśyan<br>
:sapady evābhitaḥ paśyan
diśo 'paśyat puraḥ-sthitam<br>
:diśo 'paśyat puraḥ-sthitam
vṛndāvanaṁ janājīvya-<br>
:vṛndāvanaṁ janājīvya-
drumākīrṇaṁ samā-priyam<br>
:drumākīrṇaṁ samā-priyam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sapadi—immediately; eva—indeed; abhitaḥ—on all sides; paśyan—looking; diśaḥ—in the directions; apaśyat—Lord Brahmā saw; puraḥ-sthitam—situated in front of him; vṛndāvanam—Vṛndāvana; jana-ājīvya-druma-ākīrṇam—dense with trees, which were the means of living for the inhabitants; samā-priyam—and which was equally pleasing in all seasons.
''sapadi''—immediately; ''eva''—indeed; ''abhitaḥ''—on all sides; ''paśyan''—looking; ''diśaḥ''—in the directions; ''apaśyat''—Lord Brahmā saw; ''puraḥ-sthitam''—situated in front of him; ''vṛndāvanam''—Vṛndāvana; ''jana-ājīvya-druma-ākīrṇam''—dense with trees, which were the means of living for the inhabitants; ''samā-priyam''—and which was equally pleasing in all seasons.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Then, looking in all directions, Lord Brahmā immediately saw Vṛndāvana before him, filled with trees, which were the means of livelihood for the inhabitants and which were equally pleasing in all seasons.
Then, looking in all directions, Lord Brahmā immediately saw Vṛndāvana before him, filled with trees, which were the means of livelihood for the inhabitants and which were equally pleasing in all seasons.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Janājīvya-drumākīrṇam: trees and vegetables are essential, and they give happiness all year round, in all seasons. That is the arrangement in Vṛndāvana. It is not that in one season the trees are pleasing and in another season not pleasing; rather, they are equally pleasing throughout the seasonal changes. Trees and vegetables provide the real means of livelihood recommended for everyone. Sarva-kāma-dughā mahī ([[SB 1.10.4]]). Trees and vegetables, not industry, provide the real means of life.
''Janājīvya-drumākīrṇam:'' trees and vegetables are essential, and they give happiness all year round, in all seasons. That is the arrangement in Vṛndāvana. It is not that in one season the trees are pleasing and in another season not pleasing; rather, they are equally pleasing throughout the seasonal changes. Trees and vegetables provide the real means of livelihood recommended for everyone. ''Sarva-kāma-dughā mahī'' ([[SB 1.10.4]]). Trees and vegetables, not industry, provide the real means of life.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.58]] '''[[SB 10.13.58]] - [[SB 10.13.60]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.60]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:36, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 59

sapady evābhitaḥ paśyan
diśo 'paśyat puraḥ-sthitam
vṛndāvanaṁ janājīvya-
drumākīrṇaṁ samā-priyam


SYNONYMS

sapadi—immediately; eva—indeed; abhitaḥ—on all sides; paśyan—looking; diśaḥ—in the directions; apaśyat—Lord Brahmā saw; puraḥ-sthitam—situated in front of him; vṛndāvanam—Vṛndāvana; jana-ājīvya-druma-ākīrṇam—dense with trees, which were the means of living for the inhabitants; samā-priyam—and which was equally pleasing in all seasons.


TRANSLATION

Then, looking in all directions, Lord Brahmā immediately saw Vṛndāvana before him, filled with trees, which were the means of livelihood for the inhabitants and which were equally pleasing in all seasons.


PURPORT

Janājīvya-drumākīrṇam: trees and vegetables are essential, and they give happiness all year round, in all seasons. That is the arrangement in Vṛndāvana. It is not that in one season the trees are pleasing and in another season not pleasing; rather, they are equally pleasing throughout the seasonal changes. Trees and vegetables provide the real means of livelihood recommended for everyone. Sarva-kāma-dughā mahī (SB 1.10.4). Trees and vegetables, not industry, provide the real means of life.



... more about "SB 10.13.59"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +