Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 25.114: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C114]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.113|Madhya-līlā 25.113]] '''[[CC Madhya 25.113|Madhya-līlā 25.113]] - [[CC Madhya 25.115|Madhya-līlā 25.115]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.115|Madhya-līlā 25.115]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.114|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 114 ====
==== TEXT 114 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:"aham eva"-śloke ‘aham'-tina-bāra
“aham eva“-śloke ‘aham’-tina-bāra<br>
:pūrṇaiśvarya śrī-vigraha-sthitira nirdhāra
pūrṇaiśvarya śrī-vigraha-sthitira nirdhāra<br>
</div>
</div>


Line 13: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''aham eva''—I only; ''śloke''—in this verse; ''aham''—the word ''aham''; ''tina-bāra''—three times; ''pūrṇa-aiśvarya''—full of all opulences; ''śrī-vigraha''—of the transcendental form of the Lord; ''sthitira''—of the existence; ''nirdhāra''—confirmation.
aham eva—I only; śloke—in this verse; aham—the word aham; tina-bāra—three times; pūrṇa-aiśvarya—full of all opulences; śrī-vigraha—of the transcendental form of the Lord; sthitira—of the existence; nirdhāra—confirmation.
</div>
</div>


Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div class="translation">
"In the verse beginning 'aham eva,' the word 'aham' is expressed three times. In the beginning there are the words 'aham eva.' In the second line there are the words 'paścād aham.' At the end are the words 'so 'smy aham.' This 'aham' indicates the Supreme Person. By the repetition of 'aham,' the transcendental personality who is complete with six opulences is confirmed.
</div>


<div id="translation">
 
“In the verse beginning ‘aham eva,’ the word ‘aham’ is expressed three times. In the beginning there are the words ‘aham eva.’ In the second line there are the words ‘paścād aham.’ At the end are the words ‘so ‘smy aham.’ This ‘aham’ indicates the Supreme Person. By the repetition of ‘aham,’ the transcendental personality who is complete with six opulences is confirmed.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.113|Madhya-līlā 25.113]] '''[[CC Madhya 25.113|Madhya-līlā 25.113]] - [[CC Madhya 25.115|Madhya-līlā 25.115]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.115|Madhya-līlā 25.115]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:59, 17 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 114

"aham eva"-śloke ‘aham'-tina-bāra
pūrṇaiśvarya śrī-vigraha-sthitira nirdhāra


SYNONYMS

aham eva—I only; śloke—in this verse; aham—the word aham; tina-bāra—three times; pūrṇa-aiśvarya—full of all opulences; śrī-vigraha—of the transcendental form of the Lord; sthitira—of the existence; nirdhāra—confirmation.


TRANSLATION

"In the verse beginning 'aham eva,' the word 'aham' is expressed three times. In the beginning there are the words 'aham eva.' In the second line there are the words 'paścād aham.' At the end are the words 'so 'smy aham.' This 'aham' indicates the Supreme Person. By the repetition of 'aham,' the transcendental personality who is complete with six opulences is confirmed.