Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 21.116

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 116

tāte sākṣī sei ramā, nārāyaṇera priyatamā,
pativratā-gaṇera upāsyā
tiṅho ye mādhurya-lobhe, chāḍi’ saba kāma-bhoge,
vrata kari’ karilā tapasyā


SYNONYMS

tāte — in this regard; sākṣī — the evidence; sei ramā — that goddess of fortune; nārāyaṇera priya-tamā — the most dear consort of Nārāyaṇa; pati-vratā-gaṇera — of all chaste women; upāsyā — worshipable; tiṅho — she; ye — that; mādhurya-lobhe — being attracted by the same sweetness; chāḍi’ — giving up; saba — all; kāma-bhoge — to enjoy with Kṛṣṇa; vrata kari’ — taking a vow; karilā tapasyā — executed austerities.


TRANSLATION

“The vivid evidence in this regard is that the dearest consort of Nārāyaṇa, the goddess of fortune, who is worshiped by all chaste women, gave up everything in her desire to enjoy Kṛṣṇa, being captivated by His unparalleled sweetness. Thus she took a great vow and underwent severe austerities.